Traducción generada automáticamente

It's Time
Ana Free
C'est le moment
It's Time
Tu me fais sentir vivant à nouveau,You make me feel alive again,
tu me fais me demander si je serai un jour le même et,you make me wonder if I'll ever be the same and,
je pense que je pourrais tomber pour toi...I think i might fall into you...
Puis-je t'embrasser quand je le souhaite et,Can i kiss you anytime i choose and,
tu me fais ressentir plus que je ne saisYou make me feel more than i know
Et si je te tiens, puis-je ne jamais te laisser partir ?And if i hold you, may i never let you go?
Et si un jour tu te sens seulAnd if one day you feel alone
Eh bien, je te trouverai, je te tiendrai, dans mes braswell, I will find you, hold you, in my arms
Et je te ramènerai chez toi et...And bring you home and...
...Et c'est le moment...And it's time
De te dire que je nous vois ensemble,To tell you that i just see us together,
et c'est le momentAnd it's time
De te dire que je pourrais te tenir ici pour toujours,To tell you I could hold you here forever,
et c'est le momentAnd it's time
Je sais que tu sais que tu me manques mais tu ne peux pas imaginer,I know you know i miss you but you can't imagine,
Comment les jours ne passent pas...How the days don't pass...
et comment les heures durent...And how the hours last...
et je veux saigner pour savoir que je peux...And i wanna bleed to know i can...
Bébé, je veux saigner pour savoir que je peux...Baby, i wanna bleed to know i can...
Et si tu as déjà ressenti quelqu'un de procheAnd if you ever felt somebody close
Comme je te ressens, alors tu saurais...The way I feel you, then you would know...
Il suffit d'une baguette pour réparer ton cœur.It only takes a wand to fix your heart.
Bébé, et si ça avait du sens, ce ne serait pas de l'amourBaby, and if it would make sense it wouldn't be love
Et si nous ne pouvons pas le faire, ça ne peut pas se faire,And if we can't do it, it can't be done,
Il suffit d'une baguette pour réparer ton cœur...It only takes a wand to fix your heart...
Ouais ouais ouaisYeah Yeah Yeah
Et c'est le momentAnd its time
De te dire que je nous vois ensemble,To tell you that I just see us together,
et c'est le momentAnd its time
De te dire que je pourrais te tenir ici pour toujours,To tell you I could hold you here forever,
et c'est le momentAnd its time
Je sais que tu sais que tu me manques mais tu ne peux pas imaginerI know you know I miss you but you can't imagine
Comment les jours ne passent pas...How the days don't pass...
et comment les heures durent...And how the hours last...
et je veux saigner pour savoir que je peux...And I wanna bleed to know I can...
Bébé, je veux saigner pour savoir que je peux...Baby, I wanna bleed to know I can...
Bébé, je veux saigner pour savoir que je peux....Baby, I wanna bleed to know I can....
Si ça avait du sens, ce ne serait pas de l'amourIf it would make sense it wouldn't be love
Et si nous ne pouvons pas le faire, ça ne peut pas se faire,And if we can't do it, it can't be done,
Il suffit d'une baguette pour réparer ton cœur... (2x)It only takes a wand to fix your heart... (2x)
Bébé bébé bébéBaby baby baby
Oh je veux saigner pour savoir que je peux....Oh I wanna bleed to know I can....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Free y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: