Traducción generada automáticamente

Summer Love
Ana Free
Amor de verano
Summer Love
(bebé es realmente cierto?)(baby is it really true ?)
Cariño, ¿es verdad?Baby is it really true ?
(bebé es realmente cierto?)(baby is it really true ?)
Cariño, ¿es verdad?Baby is it really true ?
Cuando te doy una sonrisa, me das un besoQuando eu der um sorriso, tu me dá um beijo
Volverás la cabeza, perderás el miedoVai virar tua cabeça, vai perder o medo
¿No quieres el amor de verano, sí?Don't you want summer love, yeah
¿No quieres que te ame?Don't you wanna be loved by me?
Deja que tu corazón sienta el ritmo, ¡sí!Let's your heart feel the groove, yeah!
Aprovecha la oportunidad de liberarteTake a chance to set you free
Bésame la boca, quítate la ropaVai beijando a minha boca, tirando a roupa
Como si fuera la primera vezComo se fosse da primeira vez
Está curando la sensación, en un movimientoVai curando o sentimento, num movimento
Un poco de cariño que hicimosNum carinho que a gente fez.
Pon tus manos alrededor de mi cinturaPut your hands around my waist
Quieres probarloYou wanna taste it
Como este fue el primer besoLike this was the very first kiss
Si quieres magia, va a sucederIf you want magic, it's gonna happen
Porque yo soy el que puede amarte asíCause i'm the one that can love you like this
Seré bueno contigo. Prometo que nunca te romperé el corazón en dosI'll be good to you, promise never break your heart in two!
(bebé es realmente cierto? Dame, dame una razón para que pueda? confiar en ti)(baby is it really true? give me, give me out a reason so i can? trust you).
Seré bueno contigo. Prometo que nunca te romperé el corazón en dosI'll be good to you, promise never break your heart in two!
(bebé es realmente cierto? Dame, dame una razón para que pueda? confiar en ti)(baby is it really true? give me, give me out a reason so i can? trust you).
Cuando me acerque un poco puedes hacer un movimiento nenaWhen i get a little close you can make a move babe
Todo lo nuevo, todo va a hacerse realidad, nenaEverything new, everything's gonna come true, babe
Miedo de amar, ¿eh?Tá com medo de amar, é?
Le tienes miedo al amor, ¿qué pasa?Tá com medo do amor, e aí?
Deje que la página gire, esDeixa a página virar, é
Deje que el corazón en flor abiertoDeixa o coração em flor se abrir
¿No quieres el amor de verano, sí?Don't you want summer love, yeah
¿No quieres que te ame?Don't you wanna be loved by me?
Deja que tu corazón sienta el ritmo, ¡sí!Let's your heart feel the groove, yeah!
Aprovecha la oportunidad de liberarteTake a chance to set you free
Bésame la boca, quítate la ropaVai beijando a minha boca, tirando a roupa
Como si fuera la primera vezComo se fosse da primeira vez
Está curando la sensación, en un movimientoVai curando o sentimento, num movimento
Un poco de cariño que hicimosNum carinho que a gente fez.
Seré bueno contigo. Prometo que nunca te romperé el corazón en dosI'll be good to you, promise never break your heart in two!
(bebé es realmente cierto? Dame, dame una razón para que pueda? Confía en ti.)(baby is it really true? give me, give me out a reason so i can? trust you.)
Seré bueno contigo. Prometo que nunca te romperé el corazón en dosI'll be good to you, promise never break your heart in two!
(bebé es realmente cierto? Dame, dame una razón para que pueda? confiar en ti)(baby is it really true? give me, give me out a reason so i can? trust you).
¿No quieres que te ame, muchacho?Don't you wanna be loved by me, boy?
Sabes que lo tengo, lo tengo todo, lo tengo todo, chicoYou know i got it, got it all, got it all, boy
Sí, quiero ser amado por ti, chicaYes, i wanna be loved by you, girl
Amado por tiLoved by you
Lo-amado por ti, chicaLo-lo-loved by you, girl
(Quiero ser amado)(i wanna be loved)
¿No quieres que te ame, muchacho?Don't you wanna be loved by me, boy?
¿Sabes que lo tengo, lo tengo todo, lo tengo todo, chico?You know i got it, got it all, got it all, boy?
Sí, quiero ser amado por ti, chicaYes, i wanna be loved by you, girl
Amado por tiLoved by you
Lo-amado por ti, chicaLo-lo-loved by you, girl
Miedo de amar, ¿eh?Tá com medo de amar, é?
Le tienes miedo al amor, ¿qué pasa?Tá com medo do amor, e aí?
Deje que la página gire, esDeixa a página virar, é
Deje que el corazón en flor abiertoDeixa o coração em flor se abrir
¿No quieres el amor de verano, sí?Don't you want summer love, yeah
¿No quieres que te ame?Don't you wanna be loved by me?
Deja que tu corazón sienta el ritmo, síLet's your heart feel the groove, yeah
Aprovecha la oportunidad de liberarteTake a chance to set you free
Seré bueno contigo. Prometo que nunca te romperé el corazón en dosI'll be good to you, promise never break your heart in two!
(bebé es realmente cierto? Dame, dame una razón para que pueda? confiar en ti)(baby is it really true? give me, give me out a reason so i can? trust you).
Seré bueno contigo. Prometo que nunca te romperé el corazón en dosI'll be good to you, promise never break your heart in two!
(bebé es realmente cierto? Dame, dame una razón para que pueda? confiar en ti)(baby is it really true? give me, give me out a reason so i can? trust you).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Free y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: