Tradução automática

Huelo a Soledad
Ana Gabriel
Ich rieche nach Einsamkeit
Huelo a Soledad
Ich rieche nach EinsamkeitHuelo a soledad
Mit der gleichgültigen Luft einer LiebeCon aire indiferente de un amor
Mit einem dunklen Ozean beim NavigierenCon un océano obscuro al navegar
Fühle mich so müde vom WeinenMe siento tan cansada de llorar
Und niemand kann sich vorstellen, wie ich binY nadie se inmagina como estoy
Ich rieche nach EinsamkeitHuelo a soledad
Ohne jemanden, der diesen Schmerz lindertSin nadie que mitigue este dolor
Es gibt niemanden, der mein Gefühl verstehtNo hay nadie quien comprenda mi sentir
Und hört, was ich zu sagen habeY escuche lo que tengo que decir
Ich klammere mich an die Erinnerungen, die ich leben möchteMe abrazo a los recuerdos por vivir
Ich habe so viel AngstTengo tanto miedo
Dass ich das Herz nicht höreQue no escucho al corazón
Meine Seele ist durstigMi alma está sedienta
Hat ihr Licht schon verlorenYa perdió su luz
Ach, wie einsam ich binAy, qué sola estoy
Ich schaue in den Spiegel und frage mich, wer ich binMe miro en el espejo y me pregunto quién soy yo
Meine Hoffnung stirbt, sie hat keine Rettung mehrMuere mi esperanza, ya no tiene salvación
Und niemand, der meine Illusion wecktY nadie quien despierte mi ilusión
Und mir mit Zärtlichkeit von der Liebe sprichtY me hable con ternura del amor
Ach, wie einsam ich binAy, qué sola estoy
Ach, ich sterbe dahinAy, muriendo voy
Ich rieche nach EinsamkeitHuelo a soledad
Finde keinen Weg, dem ich folgen kannNo encuentro ni un camino que seguir
Mir fehlen Fantasien, die ich leben möchteMe faltan fantasías por vivir
Und das Echo eines Murmelns in meinem GefühlY el eco de un murmullo en mi sentir
Ich verliere mich in einem Moment, ohne zu wissenMe pierdo en un instante sin saber
Ich habe so viel AngstTengo tanto miedo
Dass ich das Herz nicht höreQue no escucho al corazón
Meine Seele ist durstigMi alma está sedienta
Hat ihr Licht schon verlorenYa perdió su luz
Ach, wie einsam ich binAy, qué sola estoy
Ich schaue in den Spiegel und frage mich, wer ich binMe miro en el espejo y me pregunto quién soy yo
Meine Hoffnung stirbt, sie hat keine Rettung mehrMuere mi esperanza, ya no tiene salvación
Und niemand, der meine Illusion wecktY nadie quien despierte mi ilusión
Und mir mit Zärtlichkeit von der Liebe sprichtY me hable con ternura del amor
Ach, wie einsam ich binAy, qué sola estoy
Ich schaue in den Spiegel und frage mich, wer ich binMe miro en el espejo y me pregunto quién soy yo
Meine Hoffnung stirbt, sie hat keine Rettung mehrMuere mi esperanza, ya no tiene salvación
Und niemand, der meine Illusion wecktY nadie quien despierte mi ilusión
Und mir mit Zärtlichkeit von der Liebe sprichtY me hable con ternura del amor
Ach, wie einsam ich binAy, qué sola estoy
Ach, ich sterbe dahinAy, muriendo voy
Ach, wie einsam ich binAy, qué sola estoy
Ach, ich sterbe dahinAy, muriendo voy




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: