Traducción generada automáticamente

Huelo a Soledad
Ana Gabriel
Je sens la solitude
Huelo a Soledad
Je sens la solitudeHuelo a soledad
Avec un air indifférent d'un amourCon aire indiferente de un amor
Avec un océan sombre à naviguerCon un océano obscuro al navegar
Je me sens si fatiguée de pleurerMe siento tan cansada de llorar
Et personne n'imagine comment je vaisY nadie se inmagina como estoy
Je sens la solitudeHuelo a soledad
Sans personne pour apaiser cette douleurSin nadie que mitigue este dolor
Il n'y a personne qui comprenne ce que je ressensNo hay nadie quien comprenda mi sentir
Et écoute ce que j'ai à direY escuche lo que tengo que decir
Je m'accroche aux souvenirs à vivreMe abrazo a los recuerdos por vivir
J'ai tellement peurTengo tanto miedo
Que je n'écoute pas mon cœurQue no escucho al corazón
Mon âme est assoifféeMi alma está sedienta
Elle a déjà perdu sa lumièreYa perdió su luz
Oh, comme je suis seuleAy, qué sola estoy
Je me regarde dans le miroir et je me demande qui je suisMe miro en el espejo y me pregunto quién soy yo
Mon espoir meurt, il n'a plus de salutMuere mi esperanza, ya no tiene salvación
Et personne pour réveiller mon illusionY nadie quien despierte mi ilusión
Et me parler avec tendresse de l'amourY me hable con ternura del amor
Oh, comme je suis seuleAy, qué sola estoy
Oh, je meurs lentementAy, muriendo voy
Je sens la solitudeHuelo a soledad
Je ne trouve même pas un chemin à suivreNo encuentro ni un camino que seguir
Il me manque des fantasmes à vivreMe faltan fantasías por vivir
Et l'écho d'un murmure dans mes sentimentsY el eco de un murmullo en mi sentir
Je me perds dans un instant sans savoirMe pierdo en un instante sin saber
J'ai tellement peurTengo tanto miedo
Que je n'écoute pas mon cœurQue no escucho al corazón
Mon âme est assoifféeMi alma está sedienta
Elle a déjà perdu sa lumièreYa perdió su luz
Oh, comme je suis seuleAy, qué sola estoy
Je me regarde dans le miroir et je me demande qui je suisMe miro en el espejo y me pregunto quién soy yo
Mon espoir meurt, il n'a plus de salutMuere mi esperanza, ya no tiene salvación
Et personne pour réveiller mon illusionY nadie quien despierte mi ilusión
Et me parler avec tendresse de l'amourY me hable con ternura del amor
Oh, comme je suis seuleAy, qué sola estoy
Je me regarde dans le miroir et je me demande qui je suisMe miro en el espejo y me pregunto quién soy yo
Mon espoir meurt, il n'a plus de salutMuere mi esperanza, ya no tiene salvación
Et personne pour réveiller mon illusionY nadie quien despierte mi ilusión
Et me parler avec tendresse de l'amourY me hable con ternura del amor
Oh, comme je suis seuleAy, qué sola estoy
Oh, je meurs lentementAy, muriendo voy
Oh, comme je suis seuleAy, qué sola estoy
Oh, je meurs lentementAy, muriendo voy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: