Traducción generada automáticamente

¡Ay Amor!
Ana Gabriel
Oh, Amour !
¡Ay Amor!
Je te retrouve encoreTe encuentro de nuevo
Je m'inquiète et je peux pasMe inquieto y no puedo
Faire semblant que ça t'est égalFingir te da lo mismo
Ta présence devant moiTu presencia frente a mí
Devant moiFrente a mí
Des regards échangésMiradas casuales
Qui font battre mon cœurQue aumentan latidos
Et le temps se raccourcitY el tiempo se hace corto
Si je t'ai près de moiSi te tengo junto a mí
Près de moiJunto a mí
Mais je ne sais pasMás no sé
Comment te parler de mon amour ?¿Cómo explicarte de mi amor?
Comment te dire que ça fait longtemps que tu as volé mon cœur ?¿Cómo decirte que hace tiempo me robaste el corazón?
Mon cœurMi corazón
Oh, amourAy, amor
Je ne sais pas ce que ton regard aNo sé qué tiene tu mirar
Qui jour après jourQue día a día
Me conquiert de plus en plusMe conquista más y más
Oh, amour, combien je donneraisAy amor cuanto daría
Pour percer ce mystère qui t'attrape sans le vouloirPor romper ese misterio que te atrapa sin querer
Oh, amourAy, amor
Mes jours s'allongentMis días se alargan
Quand je ne te vois pasCuando no te miro
Et je cherche parmi mille chosesY busco entre mil cosas
Une qui me parle de toiUna que me hable de ti
Rien que de toiSolo de ti
Mais je ne sais pasMás no sé
Comment te parler de mon amour ?¿Cómo explicarte de mi amor?
Comment te dire que ça fait longtemps que tu as volé mon cœur ?¿Cómo decirte que hace tiempo me robaste el corazón?
Mon cœurMi corazón
Oh, amourAy, amor
Je ne sais pas ce que ton regard a qui jour après jourNo sé qué tiene tu mirar que día a día
Me conquiert de plus en plusMe conquista más y más
Oh, amour, combien je donneraisAy amor cuanto daría
Pour percer ce mystère qui m'attrape sans le vouloirPor romper ese misterio que me atrapa sin querer
Oh, oh, amourAy, ay, amor
Je ne sais pas ce que ton regard a qui jour après jour me conquiert de plus en plusNo sé qué tiene tu mirar que día a día me conquista más y más
Oh, amourAy amor
Oh, amourAy, amor
Je ne sais pas ce que ton regard aNo sé qué tiene tu mirar
Qui jour après jour me conquiert de plus en plusQue día a día me conquista más y más
Oh, amour, combien je donneraisAy amor cuanto daría
Pour percer ce mystère qui m'attrape sans le vouloirPor romper ese misterio que me atrapa sin querer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: