Traducción generada automáticamente

Cuánto Daria
Ana Gabriel
Wie viel würde ich geben
Cuánto Daria
Immer, wie es schon Brauch ist, Tag für Tag ist gleich,Siempre, como ya es costumbre, dia a dia es igual,
Es gibt nichts zu sagen, vor so Leuten hier,No hay nada que decir, ante la gente asi,
Freunde, einfach Freunde und nicht mehr,Amigos simplemente amigos y nada mas,
Doch wer weiß wirklich,Pero quien sabe en realidad,
Was zwischen uns geschieht,Lo que sucede entre los dos,
Wenn jeder bei Nacht ein Abschiedsspiel spielt.Si cada quien llegando la noche finje un adios.
Refrain:Chorus:
Wie viel würde ich geben, um ihnen unsere Liebe zuzurufen,Cuanto daria por gritarles nuestro amor,
Ihnen zu sagen, dass wir uns beim Schließen der Tür ohne Kontrolle lieben,Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control,
Dass wir umarmt aufwachen, mit dem Wunsch, uns weiter zu lieben,Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amandonos,
Aber in Wirklichkeit akzeptieren sie unsere Liebe nicht.Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor.
Immer, mit Blicken geben wir uns immer die ganze Liebe,Siempre, con miradas siempre nos damos todo el amor,
Wir reden ohne zu sprechen, die ganze Stille in unserem Gang,Hablamos sin hablar, todo el silencio en nuestro andar,
Freunde, einfach Freunde und nicht mehr,Amigos simplemente amigos y nada mas,
Doch wer weiß wirklich,Pero quien sabe en realidad,
Was zwischen uns geschieht,Lo que sucede entre los dos,
Wenn jeder bei Nacht ein Abschiedsspiel spielt.Si cada quien llegando la noche finje un adios.
Refrain:Chorus:
Wie viel würde ich geben, um ihnen unsere Liebe zuzurufen,Cuanto daria por gritarles nuestro amor,
Ihnen zu sagen, dass wir uns beim Schließen der Tür ohne Kontrolle lieben,Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control,
Dass wir umarmt aufwachen, mit dem Wunsch, uns weiter zu lieben,Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amandonos,
Aber in Wirklichkeit akzeptieren sie unsere Liebe nicht.Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor.
Refrain:Chorus:
Wie viel würde ich geben, um ihnen unsere Liebe zuzurufen,Cuanto daria por gritarles nuestro amor,
Ihnen zu sagen, dass wir uns beim Schließen der Tür ohne Kontrolle lieben,Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control,
Dass wir umarmt aufwachen, mit dem Wunsch, uns weiter zu lieben,Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amandonos,
Aber in Wirklichkeit akzeptieren sie unsere Liebe nicht.Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: