Traducción generada automáticamente

Cuánto Daria
Ana Gabriel
Combien je donnerais
Cuánto Daria
Toujours, comme d'habitude, jour après jour c'est pareil,Siempre, como ya es costumbre, dia a dia es igual,
Il n'y a rien à dire, devant ces gens-là,No hay nada que decir, ante la gente asi,
Amis simplement amis et rien de plus,Amigos simplemente amigos y nada mas,
Mais qui sait vraiment,Pero quien sabe en realidad,
Ce qui se passe entre nous deux,Lo que sucede entre los dos,
Si chacun, en arrivant la nuit, feint un adieu.Si cada quien llegando la noche finje un adios.
Refrain :Chorus:
Combien je donnerais pour crier notre amour,Cuanto daria por gritarles nuestro amor,
Dire qu'en fermant la porte, on s'aime sans contrôle,Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control,
Qu'on se réveille enlacés, avec l'envie de continuer à s'aimer,Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amandonos,
Mais en réalité, ils n'acceptent pas notre amour.Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor.
Toujours, avec des regards, on se donne tout l'amour,Siempre, con miradas siempre nos damos todo el amor,
On parle sans parler, tout le silence dans notre chemin,Hablamos sin hablar, todo el silencio en nuestro andar,
Amis simplement amis et rien de plus,Amigos simplemente amigos y nada mas,
Mais qui sait vraiment,Pero quien sabe en realidad,
Ce qui se passe entre nous deux,Lo que sucede entre los dos,
Si chacun, en arrivant la nuit, feint un adieu.Si cada quien llegando la noche finje un adios.
Refrain :Chorus:
Combien je donnerais pour crier notre amour,Cuanto daria por gritarles nuestro amor,
Dire qu'en fermant la porte, on s'aime sans contrôle,Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control,
Qu'on se réveille enlacés, avec l'envie de continuer à s'aimer,Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amandonos,
Mais en réalité, ils n'acceptent pas notre amour.Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor.
Refrain :Chorus:
Combien je donnerais pour crier notre amour,Cuanto daria por gritarles nuestro amor,
Dire qu'en fermant la porte, on s'aime sans contrôle,Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control,
Qu'on se réveille enlacés, avec l'envie de continuer à s'aimer,Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amandonos,
Mais en réalité, ils n'acceptent pas notre amour.Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: