Traducción generada automáticamente

Simplemente Amigos
Ana Gabriel
Einfach Freunde
Simplemente Amigos
ImmerSiempre
Wie gewohnt, Tag für Tag ist alles gleichComo ya es costumbre, día a día es igual
Es gibt nichts zu sagen, vor den Leuten ist es soNo hay nada que decir, ante la gente es así
Freunde, einfach Freunde und sonst nichtsAmigos, simplemente amigos y nada más
Doch wer weiß wirklichPero quien sabe en realidad
Was zwischen uns passiertLo que sucede entre los dos
Wenn jeder bei Nacht ein Abschiedslächeln vortäuschtSi cada quien llegando la noche finge un adiós
Wie viel würde ich geben, um ihnen unsere Liebe zuzurufenCuanto daría por gritarles nuestro amor
Ihnen zu sagen, dass wir uns hinter der Tür unkontrolliert liebenDecirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Dass wir umarmt aufwachen, mit dem Wunsch, uns weiter zu liebenQue despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
Doch in Wirklichkeit akzeptieren sie unsere Liebe nichtPero es que en realidad no aceptan nuestro amor
Immer (immer)Siempre (siempre)
Mit Blicken geben wir uns immer all die LiebeCon miradas, siempre nos damos todo el amor
Wir reden, ohne zu redenHablamos sin hablar
Alles ist Stille in unserem GangTodo es silencio en nuestro andar
Freunde, einfach Freunde und sonst nichtsAmigos, simplemente amigos y nada más
Doch wer weiß wirklichPero quien sabe en realidad
Was zwischen uns passiertLo que sucede entre los dos
Wenn jeder bei Nacht ein Abschiedslächeln vortäuschtSi cada quien llegando la noche finje un adiós
Wie viel würde ich geben, um ihnen unsere Liebe zuzurufenCuanto daría por gritarles nuestro amor
Ihnen zu sagen, dass wir uns hinter der Tür unkontrolliert liebenDecirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Dass wir umarmt aufwachen, mit dem Wunsch, uns weiter zu liebenQue despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
Doch in Wirklichkeit akzeptieren sie unsere Liebe nichtPero es que en realidad no aceptan nuestro amor
Wie viel würde ich geben, um ihnen unsere Liebe zuzurufenCuanto daría por gritarles nuestro amor
Ihnen zu sagen, dass wir uns hinter der Tür unkontrolliert liebenDecirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Dass wir umarmt aufwachen, mit dem Wunsch, uns weiter zu liebenQue despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
Doch in Wirklichkeit akzeptieren sie unsere Liebe nichtPero es que en realidad no aceptan nuestro amor
Nein, oh, nein, sie akzeptieren unsere Liebe nichtNo, oh, no, no aceptan nuestro amor
Nein, oh, nein, sie akzeptieren unsere Liebe nichtNo, oh, no, no aceptan nuestro amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: