Traducción generada automáticamente

Simplemente Amigos
Ana Gabriel
Simplement Amis
Simplemente Amigos
ToujoursSiempre
Comme d'habitude, jour après jour c'est pareilComo ya es costumbre, día a día es igual
Rien à dire, devant les gens c'est comme çaNo hay nada que decir, ante la gente es así
Amis, simplement amis et rien de plusAmigos, simplemente amigos y nada más
Mais qui sait vraimentPero quien sabe en realidad
Ce qui se passe entre nous deuxLo que sucede entre los dos
Si chacun, en arrivant la nuit, feint un adieuSi cada quien llegando la noche finge un adiós
Combien je donnerais pour crier notre amourCuanto daría por gritarles nuestro amor
Dire qu'en fermant la porte, on s'aime sans contrôleDecirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Qu'on se réveille enlacés, avec l'envie de continuer à s'aimerQue despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
Mais en réalité, ils n'acceptent pas notre amourPero es que en realidad no aceptan nuestro amor
Toujours (toujours)Siempre (siempre)
Avec des regards, on se donne tout l'amourCon miradas, siempre nos damos todo el amor
On parle sans parlerHablamos sin hablar
Tout est silence dans notre cheminTodo es silencio en nuestro andar
Amis, simplement amis et rien de plusAmigos, simplemente amigos y nada más
Mais qui sait vraimentPero quien sabe en realidad
Ce qui se passe entre nous deuxLo que sucede entre los dos
Si chacun, en arrivant la nuit, feint un adieuSi cada quien llegando la noche finje un adiós
Combien je donnerais pour crier notre amourCuanto daría por gritarles nuestro amor
Dire qu'en fermant la porte, on s'aime sans contrôleDecirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Qu'on se réveille enlacés, avec l'envie de continuer à s'aimerQue despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
Mais en réalité, ils n'acceptent pas notre amourPero es que en realidad no aceptan nuestro amor
Combien je donnerais pour crier notre amourCuanto daría por gritarles nuestro amor
Dire qu'en fermant la porte, on s'aime sans contrôleDecirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Qu'on se réveille enlacés, avec l'envie de continuer à s'aimerQue despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
Mais en réalité, ils n'acceptent pas notre amourPero es que en realidad no aceptan nuestro amor
Non, oh, non, ils n'acceptent pas notre amourNo, oh, no, no aceptan nuestro amor
Non, oh, non, ils n'acceptent pas notre amourNo, oh, no, no aceptan nuestro amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: