Traducción generada automáticamente

Tan solo con tu amor
Ana Gabriel
Rien qu'avec ton amour
Tan solo con tu amor
Je veux te voir, je ne peux plus penser qu'à toi,Te quiero ver, ya no dejo de pensar en tí,
Que vais-je faire ? Si je te veux juste pour moi,¿que voy hacer?, si te quiero solo para mí,
Je suis ici, je te rappelle dans ma chambre,estoy aquí, te recuerdo por mi habitación,
T'avoir ici, c'est le rêve devenu obsession.tenerte aquí, es el sueño que se a vuelto una obsesión.
Non, je ne pourrai pas respirer l'air qui glisse sur ta peau,No, podré respirar el aire que resbala por tu piel,
Me plonger dans ta mer, m'imprégner de toi,sumergirme en tu mar, empaparme de tí,
M'échapper à travers ton être.escaparme por tu ser.
Te donner mille baisers défiant le désir, te dévorer àDarte mil besos desafiando el deseo, devorarte de
nouveau jusqu'à me rassasier de toi,nuevo hasta saciarme de ti,
Dessiner ton corps, libérer ton rêve, c'estDibujando tu cuerpo desatando tu sueño es
me fondre dans le feu que tu me donnes rien qu'avec tonderretirme en el fuego que me das tan solo con tu
amour, ouais ! ouais ! ouais !, rien qu'avec ton amour, ouais ! ouais ! ouais !, rien qu'avec ton amour.amor, uho! uho! uho!, tan solo con tu amor, uho! uho! uho!, tan solo con tu amor.
Te cherchant, derrière l'ombre de ma solitude,Buscandote, tras la sombra de mi soledad,
Te désirant, mon cœur s'emballe à l'idée de te voir.deseandote, se desboca el corazón por verte ya.
Je suis ici, je te rappelle dans ma chambre,Estoy aquí, te recuerdo por mi habitación,
T'avoir ici, c'est le rêve qui a volé mon cœur,tenerte aquí, es el sueño que robó mi corazón,
Où m'emmène l'obsession de me blottir contre ta peau,donde me lleva la obsesión de covijarme con tu piel,
Je meurs d'envie d'avoir tout le parfum de ton amour.me estoy muriendo por tener todo el perfume de tu amor.
Te donner mille baisers défiant le désir, te dévorer àDarte mil besos desafiando el deseo, devorarte de
nouveau jusqu'à me rassasier de toi,nuevo hasta saciarme de ti,
Dessiner ton corps, libérer ton rêve, c'estDibujando tu cuerpo desatando tu sueño es
me fondre dans le feu que tu me donnes avec ton amour.derretirme en el fuego que me das con tu amor.
Te donner mille baisers défiant le désir, te dévorer àDarte mil besos desafiando el deseo, devorarte de
nouveau jusqu'à me rassasier de toi,nuevo hasta saciarme de ti,
Dessiner ton corps, libérer ton rêve, c'estDibujando tu cuerpo desatando tu sueño es
me fondre dans le feu que tu me donnes rien qu'avec tonderretirme en el fuego que me das tan solo con tu
amour, ouais ! ouais ! ouais !, rien qu'avec ton amour, ouais ! ouais ! ouais !, rien qu'avec ton amour.amor, uho! uho! uho!, tan solo con tu amor, uho! uho! uho!, tan solo con tu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: