Traducción generada automáticamente
3 Horas
Ana Gabriela
3 Horas
3 Horas
Fuimos lo mejor que me ha pasado
Nós fomos a melhor coisa que me aconteceu
Y metí la pata demasiado, lo sé, pero
E eu errei demais, eu sei, mas
Estoy de humor para cambiar sólo por ti
Eu tô afim de mudar só por você
Y los recuerdos se apoderan de mi mente
E as lembranças tomam conta da minha mente
Y por lo tanto también desde mi corazón
E consequentemente também do meu coração
Y tu perfume siempre está presente
E teu perfume, sempre está presente
En el aroma pegado a mi edredón
No aroma grudado no meu edredom
A partir de ese día la lluvia borrosa el vidrio
Daquele dia que a chuva embaçou o vidro
Y estoy manchando tu lápiz labial
E eu borrando o teu batom
Y diciéndote tanto en tu oído
E te falando tanta coisa no ouvido
Que prefiero ni siquiera decir en esta canción
Que eu prefiro nem dizer nessa canção
Te extraño, morena (ah, ah)
Tô com saudade de você, morena (ah, ah)
Mi cama es tan grande sin ti aquí
A minha cama tá tão grande sem você aqui
Tengo una propuesta para ti, morena
Tenho uma proposta pra você, morena (ah, ah)
Sólo escúchame
Só basta você me ouvir
Si alrededor de las 3 de la mañana la nostalgia golpea
Se umas 3 horas da manhã a saudade bater
Y te daré ese impulso loco de revivir
E te der aquela vontade louca de reviver
Todo lo que hemos hecho, puedes llamarme
Tudo o que a gente fez, cê pode me ligar
No pensaré más de una vez en venir a buscarte
Não vou pensar mais que uma vez pra ir te procurar
Si alrededor de las 3 de la mañana la nostalgia golpea
Se umas 3 horas da manhã a saudade bater
Y te daré ese impulso loco de revivir
E te der aquela vontade louca de reviver
Todo lo que hemos hecho, puedes llamarme
Tudo o que a gente fez, cê pode me ligar
No pensaré más de una vez en venir a buscarte
Não vou pensar mais que uma vez pra ir te procurar
Te extraño, morena (ah, ah)
Tô com saudade de você, morena (ah, ah)
Mi cama es tan grande sin ti aquí
A minha cama tá tão grande sem você aqui
Tengo una propuesta para ti, morena
Tenho uma proposta pra você, morena (ah, ah)
Sólo escúchame
Só basta você me ouvir
Si alrededor de las 3 de la mañana la nostalgia golpea
Se umas 3 horas da manhã a saudade bater
Y te daré ese impulso loco de revivir
E te der aquela vontade louca de reviver
Todo lo que hemos hecho, puedes llamarme
Tudo o que a gente fez, cê pode me ligar
No pensaré más de una vez en venir a buscarte
Não vou pensar mais que uma vez pra ir te procurar
Si alrededor de las 3 de la mañana la nostalgia golpea
Se umas 3 horas da manhã a saudade bater
Y te daré ese impulso loco de revivir
E te der aquela vontade louca de reviver
Todo lo que hemos hecho, puedes llamarme
Tudo o que a gente fez, cê pode me ligar
No pensaré más de una vez en venir a buscarte
Não vou pensar mais que uma vez pra ir te procurar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Gabriela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: