Traducción generada automáticamente

Bilhete
Ana Gabriela
Zettel
Bilhete
Sie hat einen Zettel hinterlassen, auf dem steht, dass sie gehtEla deixou um bilhete dizendo que ia sair fora
Hat mein Herz mitgenommen, ein paar CDsLevou meu coração, alguns cd's
Und mein coolstes BuchE o meu livro mais daora
Aber ich verstehe nicht, warumMas eu não sei qual a razão
Ich hab nicht kapiert, warum sie weggegangen istNão entendi porque ela foi embora
Und ich hab darüber nachgedacht,E eu fiquei pensando em
Wie es war und wie es jetzt weitergehtComo foi e qual vai ser agora
Mein Zimmer braucht deine OrdnungMeu quarto pede a sua arrumação
Mein Hemd trägt deinen DuftMinha camisa seu cheiro
Die Hälfte von mir ist weg, ich fühle mich nicht ganzMetade de mim foi, já não me sinto inteiro
Sie hat mir einen Zettel hinterlassen, darauf steht:Me deixou um bilhete escrito
"Ich werde dich nie vergessen"Eu nunca vou te esquecer
Und all das, was gesagt wurdeNem tudo aquilo que foi dito
Und sie ist einfach so gegangen, ohne Mitleid mit mirE ela foi assim, sem dó de mim
Hat meinen Plattenspieler und eine DVD von Chaplin gelassenDeixou meu toca-discos e um DVD do Chaplin
Obwohl sie wusste, dass ich Chaves lieber magMesmo sabendo que eu prefiro Chaves
Und die Süßigkeiten von Fini hat sie mir nur drei gelassenE as guloseima Fini ela me deixou só três
Ich muss lachen, um nicht zu weinenEu tenho que rir pra não chorar
Versuche, dich zu vergessen, aber ich kann nur an dich denkenTentando te esquecer mas eu só consigo lembrar
Ich weiß nicht, ob eine andere Schwarze deinen Platz einnehmen wirdNão sei se outra preta vai tomar o seu lugar
Aber bei so vielen Optionen denke ich, es lohnt sich, es zu versuchen, oder?Mas com tantas opções eu acho que vale tentar, né?
Schließlich bist du schon woanders, oder?Até por que você já tá em outro lugar, né?
Um mich kümmerst du dich wahrscheinlich nicht mehr, oder?Comigo cê nem deve mais se importar, né?
Also bitte, vergiss mich einfachEntão faz favor, vê se esquece de mim
Und das Ende unserer Geschichte war soE o fim da nossa história foi assim
Sagte, dass sie gehtDizendo que ia sair fora
Hat mein Herz mitgenommen, ein paar CDsLevou meu coração, alguns cd's
Und mein coolstes BuchE o meu livro mais daora
Aber ich verstehe nicht, warumMas eu não sei qual a razão
Ich hab nicht kapiert, warum sie weggegangen istNão entendi porque ela foi embora
Und ich hab darüber nachgedacht, wie es warE eu fiquei pensando em como foi
Und wie es jetzt weitergeht.E qual vai ser agora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Gabriela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: