Traducción generada automáticamente

Mais de Nós
Ana Gabriela
Mehr von uns
Mais de Nós
Komm zurück und sag mirVolta e vem dizer
Dass du es bereust und mehr willstQue se arrependeu e quer mais
Ein bisschen mehr von unsUm pouco mais de nós
Komm und sei wieder mein AnkerVem e volta a ser o meu cais
Komm zurück und sag mirVolta e vem dizer
Dass du kurz innegehalten hast, um nachzudenkenQue parou um pouco pra pensar
Und, wenn man genau darüber nachdenkt, wäre es gut, neu zu beginnenE, pensando bem, seria bom recomeçar
Dann sage ich: Hey, alles klar? Wie heißt du?Então eu digo: Oi, tudo bem? Como se chama?
Ach, ich könnte besser sein, wenn ich in deinem Bett wäreAh, eu podia tá melhor se tivesse na sua cama
Also, komm her, was machst du gerne?Então, vem cá, o que cê gosta de fazer?
Ich koche, singe und spiele, am besten mit dirEu cozinho, canto e toco, melhor se for com você
Also komm, komm, komm, komm, kommEntão vem, vem, vem, vem, vem
Ich wollte dich nicht nochmal anrufenEu não queria te chamar de novo
Du solltest schon hier sein, damit ich dir zeigen kannCê já devia tá aqui pra eu poder te mostrar
Dass ich jede Kurve deines Körpers kenneQue eu conheço cada uma das curvas do seu corpo
Ja, ich kenne dich wie niemand sonstSim, eu te conheço como ninguém
Du versteckst dich hinter deiner CoolnessVocê se esconde atrás da marra
Manchmal machst du ein wütendes Gesicht und dann ist alles wieder gutÀs vezes faz cara de brava e depois fica tudo bem
Du magst es, meine Zuneigung zu verlangenCê gosta de pedir o meu carinho
Und wenn ich aufhöre, fragst du nach mehrE se eu paro de fazer, cê me pede mais um pouquinho
Ich kann dir nicht nein sagen, ich kann nicht ablehnenEu não sei te dizer não, não consigo negar
Also sag mir, was ist der Sinn, dass wir nicht genießenEntão, me diz qual é moral da gente não aproveitar
Alles, was das Leben zu bieten hat?Tudo o que a vida tem pra oferecer?
Mein Lächeln ist viel schöner, wenn es für dich istO meu sorriso fica muito mais bonito quando é pra você
Komm zurück und sag mirVolta e vem dizer
Dass du es bereust und mehr willstQue se arrependeu e quer mais
Ein bisschen mehr von unsUm pouco mais de nós
Komm und sei wieder mein AnkerVem e volta a ser o meu cais
Komm zurück und sag mirVolta e vem dizer
Dass du kurz innegehalten hast, um nachzudenkenQue parou um pouco pra pensar
Und, wenn man genau darüber nachdenkt, wäre es gut, neu zu beginnenE, pensando bem, seria bom recomeçar
Dann sage ichEntão eu digo
Komm zurück und sag mirVolta e vem dizer
Dass du es bereust und mehr willstQue se arrependeu e quer mais
Ein bisschen mehr von unsUm pouco mais de nós
Komm und sei wieder mein AnkerVem e volta ser o meu cais
Komm zurück und sag mirVolta e vem dizer
Dass es verrückt ist, nicht nah zu seinQue é loucura não ficar perto
Öffne dein HerzAbre teu coração
Denn mein ist für dich offenQue pra você o meu tá aberto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Gabriela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: