Tradução automática

Mais de Nós
Ana Gabriela
Mais de Nous
Mais de Nós
Reviens et dis-moiVolta e vem dizer
Que tu regrettes et que tu en veux plusQue se arrependeu e quer mais
Un peu plus de nousUm pouco mais de nós
Viens et redeviens mon portVem e volta a ser o meu cais
Reviens et dis-moiVolta e vem dizer
Que tu as pris un moment pour réfléchirQue parou um pouco pra pensar
Et, en y réfléchissant bien, ce serait bien de recommencerE, pensando bem, seria bom recomeçar
Alors je dis : Salut, ça va ? Comment tu t'appelles ?Então eu digo: Oi, tudo bem? Como se chama?
Ah, je pourrais aller mieux si j'étais dans ton litAh, eu podia tá melhor se tivesse na sua cama
Alors, viens ici, qu'est-ce que tu aimes faire ?Então, vem cá, o que cê gosta de fazer?
Je cuisine, je chante et je joue, c'est mieux si c'est avec toiEu cozinho, canto e toco, melhor se for com você
Alors viens, viens, viens, viens, viensEntão vem, vem, vem, vem, vem
Je ne voulais pas te rappeler encoreEu não queria te chamar de novo
Tu devrais déjà être ici pour que je puisse te montrerCê já devia tá aqui pra eu poder te mostrar
Que je connais chaque courbe de ton corpsQue eu conheço cada uma das curvas do seu corpo
Oui, je te connais comme personneSim, eu te conheço como ninguém
Tu te caches derrière ta fiertéVocê se esconde atrás da marra
Parfois tu fais la tête et puis tout va bienÀs vezes faz cara de brava e depois fica tudo bem
Tu aimes demander mon affectionCê gosta de pedir o meu carinho
Et si j'arrête, tu me demandes encore un peuE se eu paro de fazer, cê me pede mais um pouquinho
Je ne sais pas te dire non, je n'arrive pas à refuserEu não sei te dizer não, não consigo negar
Alors, dis-moi quel est le sens de ne pas profiterEntão, me diz qual é moral da gente não aproveitar
De tout ce que la vie a à offrir ?Tudo o que a vida tem pra oferecer?
Mon sourire est bien plus beau quand c'est pour toiO meu sorriso fica muito mais bonito quando é pra você
Reviens et dis-moiVolta e vem dizer
Que tu regrettes et que tu en veux plusQue se arrependeu e quer mais
Un peu plus de nousUm pouco mais de nós
Viens et redeviens mon portVem e volta a ser o meu cais
Reviens et dis-moiVolta e vem dizer
Que tu as pris un moment pour réfléchirQue parou um pouco pra pensar
Et, en y réfléchissant bien, ce serait bien de recommencerE, pensando bem, seria bom recomeçar
Alors je disEntão eu digo
Reviens et dis-moiVolta e vem dizer
Que tu regrettes et que tu en veux plusQue se arrependeu e quer mais
Un peu plus de nousUm pouco mais de nós
Viens et redeviens mon portVem e volta ser o meu cais
Reviens et dis-moiVolta e vem dizer
Que c'est fou de ne pas rester prèsQue é loucura não ficar perto
Ouvre ton cœurAbre teu coração
Car le mien est ouvert pour toiQue pra você o meu tá aberto




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Gabriela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: