Traducción generada automáticamente

El Viajero
Ana Guerra
Le Voyageur
El Viajero
La dernière fois que je t'ai vue, tu montais dans un avionLa última vez que te vi te estabas subiendo en un avión
Et même si j'ai juré de t'attendre iciY aunque yo juré esperarte aquí
Je perds espoir sans ton amourMe estoy desesperando sin tu amor
Cet amour n'a pas de drapeauxEste amor no tiene banderas
Il se moque des frontièresNo le importan las fronteras
Et même si mon cœur ne veut pasY aunque mi corazón no quiera
Tu seras mon voyageur et moi ta voyageuseTú serás mi viajero y yo tu viajera
Je dépense mes miles (juste pour toi)Estoy que me gasto las millas (solo por ti)
Je fais les démarches pour le visa, pour voler vers toiEstoy que me saco la visa, pa’ volar hacia ti
Le reste m'importe peu, car la vie est trop courteYa lo demás no me importa, porque la vida se hace corta
Et je me brûle si tu me touchesY yo me quemo si me tocas
Tu es le feu, qui enflamme mon cœurTú eres candela, que me enciende el corazón
Et je suis le bois qui s'enflamme sans raisonY yo soy leña que se prende sin razón
Tu es le feu, qui enflamme mon cœurEres candela, que me enciende el corazón
Et je suis le bois qui s'enflamme sans raisonY yo soy leña que se prende sin razón
Et si je tombe, tu ne resteras pas seuleY si te caigo no te quedas solita
Moi si charmant et toi si jolieYo tan galán y tú tan bonita
Je me sens super hyper méga cool, coolMe siento súper hiper mega cool, cool
Quand tu m'embrasses, toi, toiCuando me besas tú, tú
Tu sais bien que je veux çaTú bien sabes que yo quiero de eso
Remplir ce passeport avec tes baisers, bébéLlenar este pasaporte con tus besos, bebé
Je dépense mes miles (et juste pour toi)Estoy que me gasto las millas (y solo por ti)
Je fais les démarches pour le visa, pour voler vers toiEstoy que me saco la visa, pa’ volar hacia ti
Le reste m'importe peu, car la vie est trop courteYa lo demás no me importa, porque la vida se hace corta
Et je me brûle si tu me touchesY yo me quemo si me tocas
Tu es le feu, qui enflamme mon cœurTú eres candela, que me enciende el corazón
Et je suis le bois qui s'enflamme sans raisonY yo soy leña que se prende sin razón
Tu es le feu, qui enflamme mon cœurEres candela, que me enciende el corazón
Et je suis le bois qui s'enflamme sans raisonY yo soy leña que se prende sin razón
Je suis pour toi, si tu es pour moiYo soy para ti, si tú eres apra mí
Je vais à mille à l'heure car je n'attends que çaMe voy a mil por hora porque no veo la hora
D'être à tes côtésDe tenerte junto a mí
Si je suis pour toiSi yo soy para ti
Je vais à mille à l'heure car je n'attends que çaMe voy a mil por hora porque no veo la hora
Tu es le feu, qui enflamme mon cœurTú eres candela, que me enciende el corazón
Et je suis le bois qui s'enflamme sans raisonY yo soy leña que se prende sin razón
Tu es le feu, qui enflamme mon cœurEres candela, que me enciende el corazón
Et je suis le bois qui s'enflamme sans raisonY yo soy leña que se prende sin razón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Guerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: