Traducción generada automáticamente
É Mais Fácil Proibir do Que Compreender
Ana Hikari
Más fácil prohibir que comprender
É Mais Fácil Proibir do Que Compreender
En el rol por la ciudadNo rolê pela cidade
En la moto de aceroNo cavalo de aço
Yo hago, yo trazoEu faço, eu traço
Me arriesgo con fuego amigoEu passo perigo no fogo amigo
Y así sigoE assim eu sigo
Como quien sigue y persigueComo quem segue e persegue
La belleza de la realezaA beleza da realeza
Sin rey ni vasalloSem rei ou vassalo
Pero quien clama en el lodo es el almaMas quem clama na lama é a alma
Del príncipe que perdió y fue enmarcadoDo príncipe que perdeu e foi enquadrado
Sin dinero, sin arma, sin odio y sin bandoSem dinheiro, sem arma, sem ódio e sem lado
Solo quería dejar su mensajeSó queria deixar seu recado
Sin dinero, sin arma, sin color y sin bandoSem dinheiro, sem arma, sem cor e sem lado
Es el sentimiento que susurraÉ o sentimento que sussura
Que nada más importaQue nada mais importa
La vida es torcida, en la cara de quien separaA vida é torta, na cara de quem separa
Y crea reglas e intenta atrapar las reglasE cria regras e tenta prender as regras
En el corazón de quien ama sin cursileríaNo coração de quem ama sem piegas
Julieta y Romeo, nadie aprendióJulieta e Romeu, ninguém aprendeu
Y aún vivimos la tragediaE ainda estamos vivendo a tragédia
Prohibido hoy, como en la Edad MediaProibido hoje, como na idade média
Porque es más fácil prohibir que comprenderPorque é mais fácil proibir do que compreender
Es más fácil prohibir que comprenderÉ mais fácil proibir do que compreender
Es más fácil odiar lo que no se quiere verÉ mais fácil odiar o que não se quer ver
Es más fácil prohibir que comprenderÉ mais fácil proibir do que compreender
El mensaje que dejaron Julieta y RomeoO recado que deixaram Julieta e Romeu
Es que quien sabe de mi amor soy yoÉ que quem sabe do meu amor sou eu
No importa tu creencia, para el amor no hay diferenciaNão interessa sua crença, pro amor não existe diferença
Y el mensaje que dejaron Romeo y JulietaE o recado que deixaram Romeu e Julieta
Es que estamos todos en el mismo planetaÉ que estamos todos no mesmo planeta
Vivimos juntos, amamos juntosVivemos juntos, amamos juntos
Tenemos ritmos diferentes, pero seguimos la misma cadenciaTemos ritmos diferentes, mas seguimos a mesma cadência



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Hikari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: