Traducción generada automáticamente

Spit It Out
Ana Johnsson
Escúpelo
Spit It Out
EscúpeloSpit It Out
Escúpelo, síSpit It Out, yeah
Escuché que tienes algo que decirI Heard you've got something to say
Quieres decírmelo, dímelo en la caraWanna Tell me something tell it to my face
Las calles están hablandoThe streets are talking
con rumores que empiezan sobre mígot rumors starting'bout me
Últimamente he estado recibiendo miradas extrañasI've been getting funny looks lately
y esta extraña sensación me está agobiandoand this strange feeling'S weighing me down
Supongo queI guess that
Con amigos como túWith my friends like you
no necesito enemigosI need no enemies
¡No, nunca jamás te tomaré de vuelta!No I'll never ever take you back!
Escúpelo, síSpit It Out, yeah
Escuché que tienes algo que decirI Heard you've got something to say
Quieres decírmelo, dímelo en la caraWanna Tell me something tell it to my face
Las calles están hablandoThe streets are talking
con rumores que empiezan sobre mígot rumors starting'bout me
Aguántatelo porque si tienes un problema con nosotrosSuck it up cos if you've got a problem with us
Escúpelo, está bien, habla o cállateSpit it out, it's OK, either spek or shut up
Pero te haré arrastrarte si hablas mal de míBut I'll have you crawling if you're back-talking me
¿Cómo es que estás esparciendo todas estas mentiras sobre mí?How come you're spreading all these lies bout'me
Pensé que eras mi amigaI Thought you were a friend of mine
Bueno, supongo que noWell I guess not
¿Así que de repente eres la señorita perfecta?So you're all of sudden little miss perfect now?
Bueno, te pondría en tu lugarWell I'd straighten you out
¡pero simplemente no vale la pena!but it's just not worth my while!
Escúpelo, síSpit It Out, yeah
Escuché que tienes algo que decirI Heard you've got something to say
Quieres decírmelo, dímelo en la caraWanna Tell me something tell it to my face
Las calles están hablandoThe streets are talking
con rumores que empiezan sobre mígot rumors starting'bout me
Aguántatelo porque si tienes un problema con nosotrosSuck it up cos if you've got a problem with us
Escúpelo, está bien, habla o cállateSpit it out, it's OK, either spek or shut up
Pero te haré arrastrarte si hablas mal de míBut I'll have you crawling if you're back-talking me
¡Sácalo, solo sácalo!Let it out, just let it out!
¿No mostrarás tus cartasWon't you flip your cards
y mostrarás quién eres realmente?and show what you're about
No te extrañaré ni el tiempo que pasamos juntosNo I won't miss you or the time we spent
Porque no tienes ni idea de cómo tratar a un amigoCos you've got no clue how to treat a friend
Escúpelo, síSpit It Out, yeah
Escuché que tienes algo que decirI Heard you've got something to say
Quieres decírmelo, dímelo en la caraWanna Tell me something tell it to my face
Las calles están hablandoThe streets are talking
con rumores que empiezan sobre mí.got rumors starting'bout me.
Aguántatelo porque si tienes un problema con nosotrosSuck it up cos if you've got a problem with us
Escúpelo, está bien,Spit it out, it's OK,
habla o cállateeither spek or shut up
Pero te haré arrastrarte si hablas mal de míBut I'll have you crawling if you're back-talking me
Te haré arrastrarte si hablas mal de míI'll have you crawling if you're back-talking me
Te haré arrastrarte si hablas mal de míI'll have you crawling if you're back-talking me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Johnsson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: