Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.489

Sueño de Locura

Ana Maria Estupiñán

LetraSignificado

Rêve de Folie

Sueño de Locura

Tout le monde me disait que c'était juste une folieTodos me decía que era solamente una locura
Vivre de fête en fête, dans le désordre et avec amertumeVivir de farra en farra, en el desorden y con amargura
Mais la guitare m'a tenté en apportant sa douceurPero la guitarra me tentó trayendo su dulzura
À elle, j'ai raconté mes aventures et mes nuits difficilesA ella le conté mis aventuras y mis noches duras

Tout a été une lutte poursuivie avec fiertéTodo ha sido una lucha perseguida con altura
À force de cuir dur, j'ai fait mon chemin entre les doutesA punta al cuero duro, me hice paso entre la duda
Puis sont venues les gens qui ont chanté mes mésaventuresDespués vino la gente que cantó mis desventuras
Me suivant dans les bons moments et aussi dans les galèresSiguiéndome en las buenas y también en las maduras

Je chante mes chansons pour ceux qui veulent chanterCanto mis canciones pa'l que las quiera cantar
Ce sont des peines d'amour qu'on ne peut pas oublierSon penas de amores no se pueden olvidar
Je chante avec l'âme comme il se doit de chanterCanto con el alma como se debe cantar
Et ainsi je me suis retrouvée seule, serrant ma bouteilleY así me quede sola, abrazo mi botella

Qu'on ne me dise rien, je chante pour mes peinesQue no me digan nada, yo canto pa' mis penas
Et ainsi je me suis retrouvée seule, serrant ma bouteilleY así me quede sola, abrazo mi botella
Qu'on ne me dise rien, je chante pour mes peinesQue no me digan nada, yo canto pa mis penas
Tout a été une lutte poursuivie avec fiertéTodo ha sido una lucha perseguida con altura

À force de cuir dur, j'ai fait mon chemin entre les doutesA punta a cuero duro, me hice paso entre la duda
Puis sont venues les gens qui ont chanté mes mésaventuresDespués vino la gente que cantó mis desventuras
Me suivant dans les bons moments et aussi dans les galèresSiguiéndome en las buenas y también en las maduras

Je chante mes chansons pour ceux qui veulent chanterCanto mis canciones pa'l' que las quiera cantar
Ce sont des peines d'amour qu'on ne peut pas oublierSon penas de amores, no se pueden olvidar
Je chante avec l'âme comme il se doit de chanterCanto con el alma como se debe cantar
Et ainsi je me suis retrouvée seule, serrant ma bouteilleY así me quede sola, abrazo mi botella

Qu'on ne me dise rien, je chante pour mes peinesQue no me digan nada, yo canto pa' mis penas
Et ainsi je me suis retrouvée seule, serrant ma bouteilleY así me quede sola, abrazo mi botella
Qu'on ne me dise rien, je chante pour mes peinesQue no me digan nada, yo canto pa mis penas


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Maria Estupiñán y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección