Traducción generada automáticamente

MELODIA CRIMINAL (part. Fred De Palma y Takagi & Ketra)
Ana Mena
MELODÍA CRIMINAL (part. Fred De Palma y Takagi & Ketra)
MELODIA CRIMINAL (part. Fred De Palma y Takagi & Ketra)
Fred De PalmaFred De Palma
Ana MenaAna Mena
Mátame por la noche con un silenciadorUccidimi di notte col silenziatore
De todos modos, no se muere de verdadTanto non si muore per davvero
Solo queda el tiempo de otra canciónResta solo il tempo di un'altra canzone
De todos modos, no nos miran desde el cieloTanto non ci guardano dal cielo
Estaba allí, pero no era yoEro lì, ma non ero io
En tus jeans veo todo RíoNei tuoi jeans ci vedo tutta Rio
Y no eres mía, pero sé que quieres dar una vueltaE non sei mia, ma so che vuoi farti un giro
Con tus manos apoyadas en la ventanillaCon le tue mani appoggiate sul finestrino
Y espero que suba, suba, subaE aspetto che mi sale, sale, sale
Esta ganas de decirte: No me olvides nuncaQuesta voglia di dirti: Non mi dimenticare mai
Y me duele, duele, dueleE mi fa male, male, male
La nuestra no es una canción de amor, pero es unaLa nostra non è una canzone d'amore, ma è una
Melodía criminalMelodia criminal
El sonido de cada uno de tus suspirosIl suono di ogni tuo respiro
Aún estás enamorado, pero piensas queSei ancora innamorato, ma pensi che
Aún necesitas una razónAncora ti serva un motivo
Puedes elegir el veneno, pero no el que quieresPuoi scegliere il veleno, ma non quello che vuoi
Si tuviera el mar detrás, miraría tus ojosSe dietro avessi il mare, guarderei gli occhi tuoi
Lloverá lo peor de nosotros esta nochePioverà il peggio di noi stasera
Sigo volviéndome loco por tiSto ancora impazzendo di te
Melodía criminal como en una canción de MigosMelodia criminal come in un pezzo dei Migos
Soy el dueño del club, Brigante Carlito, ehSono il padrone del club, Brigante Carlito, ehi
Si ya no puedo dormir, es solo culpa tuyaSe non riesco più a dormire è solo colpa tua
Con esos ojos de asesina, no me das miedoCon quegli occhi da assassina non mi fai paura
Eres tan mala, como un rifle que disparaQuanto sei mala, come un fucile che spara
Y espero que suba, suba, subaE aspetto che mi sale, sale, sale
Esta ganas de decirte: No me olvides nuncaQuesta voglia di dirti: Non mi dimenticare mai
Y me duele, duele, dueleE mi fa male, male, male
La nuestra no es una canción de amor, pero es unaLa nostra non è una canzone d'amore, ma è una
Melodía criminalMelodia criminal
El sonido de cada uno de tus suspirosIl suono di ogni tuo respiro
Aún estás enamorado, pero piensas queSei ancora innamorato, ma pensi che
Aún necesitas una razónAncora ti serva un motivo
Puedes elegir el veneno, pero no el que quieresPuoi scegliere il veleno, ma non quello che vuoi
Si tuviera el mar detrás, miraría tus ojosSe dietro avessi il mare, guarderei gli occhi tuoi
Lloverá lo peor de nosotros esta nochePioverà il peggio di noi stasera
Sigo volviéndome loco por tiSto ancora impazzendo di te
Si estás cerca de mí, armo un líoSe ti ho vicino, faccio un casino
Te quito la ropa, me quitas el alientoTi tolgo il vestito, mi togli il respiro
Bailas sobre el hilo de estas notas que matan, ehBalli sul filo di queste note che uccidono, ehi
Esta noche no me digas que noStanotte non dirmi di no
Puedes hacerme lo que quierasPuoi farmi quello che vuoi
Ya estoy tocando para nosotrosSto già suonando per noi
Melodía criminalMelodia criminal
(El sonido de cada uno de tus suspiros)(Il suono di ogni tuo respiro)
Melodía criminalMelodia criminal
Sigo volviéndome loco por tiSto ancora impazzendo di te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Mena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: