Traducción generada automáticamente

Un Bacio All'improvviso
Ana Mena
Ein Kuss Unerwartet
Un Bacio All'improvviso
HeyEhi
Ana MenaAna Mena
Städtischer PoetPoeta Urbano
Was ich für dich empfinde (oh, oh, oh)Quello che provo io per te (oh, oh, oh)
Würde nicht einmal ein Lied reichenNon basterebbe solo una canzone
Ich könnte mich nicht irren (oh, oh, oh)Non mi potrei confondere (oh, oh, oh)
Ich würde dich in einem Meer von Menschen findenTi troverei in un mare di persone
Lust auf PartyVoglia di festa
Doch dein Name im KopfMa il tuo nome in testa
Kommt immer wieder, wennMi ritorna ogni volta che
Deine Augen sprechen, meine Zweifel fallenI tuoi occhi parlano I miei dubbi cadono
Und ich weiß, dass du mich brauchstE so che hai bisogno di me
Wieder ich und duAncora io e te
Der Sommerwind bringt dich hierher zu mirIl vento dell'estate ti riporta qui da me
Ich will dir sagen, dassVoglio dirti che
Einige Dinge geschehen und nicht immer gibt es einen GrundAlcune cose accadono e non sempre c'è un perché
Ein Kuss unerwartet (uoh, oh)Un bacio all'improvviso (uoh, oh)
Ich will dich und sag es nicht (uoh, oh)Ti voglio e non lo dico (uoh, oh)
Ich lese es in deinem GesichtLo leggo sul tuo viso
Glaub nicht an das SchicksalNon credere al destino
Das uns zuerst trenntChe prima ci allontana
Und dich dann hierher zu mir bringtE poi ti porta qui da me
Zwei Schritte vom Meer entferntA due passi dal mare
Verliere ich das ZeitgefühlPerdo il conto del tempo
Wenn wir zusammen sind, verschwindet esChe se stiamo insieme scompare
Ich kann dir nicht sagen, was ich fühleNon so dirti quello che sento
Wir schauen in den Himmel, währendGuardiamo il cielo mentre
Die Sterne aufleuchtenSi accendono le stelle
Ich wünschte, es wäre für immerVorrei fosse per sempre
Wieder ich und duAncora io e te
Der Sommerwind bringt dich hierher zu mirIl vento dell'estate ti riporta qui da me
Ich will dir sagen, dassVoglio dirti che
Einige Dinge geschehenAlcune cose accadono
Und nicht immer gibt es einen GrundE non sempre c'è un perché
Ein Kuss unerwartet (uoh, oh)Un bacio all'improvviso (uoh, oh)
Ich will dich und sag es nicht (uoh, oh)Ti voglio e non lo dico (uoh, oh)
Ich lese es in deinem GesichtLo leggo sul tuo viso
Glaub nicht an das SchicksalNon credere al destino
Das uns zuerst trenntChe prima ci allontana
Und dich dann hierher zu mir bringtE poi ti porta qui da me
Du bist das, was bleibtTu sei quello che rimane
Wenn alle gehenQuando tutti vanno via
Und sich die Wege trennenE si dividono le strade
Was willst du, dass es ist?In fondo cosa vuoi che sia
Wieder ich und duAncora io e te
Der Sommerwind bringt dich hierher zu mirIl vento dell'estate ti riporta qui da me
Ich will dir sagen, dassVoglio dirti che
Einige Dinge geschehenAlcune cose accadono
Und nicht immer gibt es einen GrundE non sempre c'è un perché
Ein Kuss unerwartet (uoh, oh)Un bacio all'improvviso (uoh, oh)
Ich will dich und sag es nicht (uoh, oh)Ti voglio e non lo dico (uoh, oh)
Ich lese es in deinem GesichtLo leggo sul tuo viso
Glaub nicht an das SchicksalNon credere al destino
Das uns zuerst trenntChe prima ci allontana
Und dich dann hierher zu mir bringtE poi ti porta qui da me
HeyEhi
Los geht's, Ana MenaVamos, Ana Mena
Sag es mir, Rocky, städtischer PoetDímelo Rocky, poeta urbano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Mena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: