Traducción generada automáticamente

UN LATIDO
Ana Mena
UN BATEMENT
UN LATIDO
Maintenant je me connaisAhora sí me conozco
C'est toi qui es responsable, tu m'as fait voir çaFuiste culpable tú, que me hiciste ver esto
Maintenant ouiAhora sí
Maintenant on se voit de l'intérieurAhora nos vemos por dentro
Faisons du bruit quand le silence nous perdHagamos ruido cuando nos pierda el silencio
MaintenantAhora
Si on prend de la vitesseSi nos da la velocidad
Et si l'amour nous rattrapeY si nos alcanza el amor
On ne perd rien à vouloir faire l'erreurNada perdemos en querer cometer el error
Ton cœur a un battement qui a oublié le mienTu corazón tiene un latido que se le ha olvidado el mío
J'ai un "tu me manques" entre mes doigtsTengo un te echo de menos entre mis dedos
Ton cœur a un battement qui a oublié le mienTu corazón tiene un latido que se le ha olvidado el mío
J'ai un "tu me manques" entre mes doigtsTengo un te echo de menos entre mis dedos
C'est un battement, un battementEs un latido, un latido
C'est un battement, un battementEs un latido, un latido
Jusqu'où peut-on fuir l'amour ?¿A cuánto se puede huir del amor?
Regardant la peur dans le rétroviseurMirando el miedo en el retrovisor
Je ne l'ai jamais vu dans tes yeuxNunca lo he visto en tus ojos
La tête collée au solPegando la cara al suelo
Mais aujourd'hui je suis passé par ta tête, 3-20Pero hoy he pasado por tu mente, 3-20
Et qu'est-ce que ça peut me faire ? On s'est choisis comme ça¿Y a mí qué más me da? Nos elegimos así
Tu tuerais pour gagner, mais tu meurs pour moiTú matarías por ganar, pero te mueres por mí
Et si on prend de la vitesseY si nos da la velocidad
Et si l'amour nous rattrapeY si nos alcanza el amor
On ne perd rien à vouloir faire l'erreurNada perdemos en querer cometer el error
Si on prend de la vitesseSi nos da la velocidad
Et si l'amour nous rattrapeY si nos alcanza el amor
On ne perd rien à vouloir faire l'erreurNada perdemos en querer cometer el error
Ton cœur a un battement qui a oublié le mienTu corazón tiene un latido que se le ha olvidado el mío
J'ai un "tu me manques" entre mes doigtsTengo un te echo de menos entre mis dedos
Ton cœur a un battement qui a oublié le mienTu corazón tiene un latido que se le ha olvidado el mío
J'ai un "tu me manques" entre mes doigtsTengo un te echo de menos entre mis dedos
(Ouais, oh-woah-oh)(Yeah, oh-woah-oh)
C'est un battement, un battementEs un latido, un latido
C'est un battement, un battementEs un latido, un latido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Mena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: