Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 62.672

Ya Es Hora (part. Becky G y De La Ghetto)

Ana Mena

LetraSignificado

C'est l'heure (feat. Becky G et De La Ghetto)

Ya Es Hora (part. Becky G y De La Ghetto)

Amour, je suis connectéeAmor, yo estoy conectada
Aujourd'hui je veux respirer ta voix jusqu'à l'aubeHoy quiero respirar tu voz hasta la madrugada
Imaginer qu'entre toi et moi, il n'y a pas d'écranImaginar que entre tú y yo no hay una pantalla
Qui demande à ce que ma peau frémisse juste en te frôlantQue pida que erices mi piel con sólo rozarla
Oh, je meurs d'envieAy me muero de ganas

Et même si tu es loinY aunque te encuentres lejos
Je n'ai pas renoncé à l'espoir de nous rencontrerNo he renunciado a la esperanza de conocernos
Et d'oublier le portable pour être corps à corpsY de olvidarme del celular y estar cuerpo a cuerpo
Laisser libre cours à la folie et au désirDar rienda suelta a la locura y el deseo
De t'embrasser à pleines lèvresDe comerte a besos

Et c'est l'heureY ya es hora
Qu'on négocie de mettre fin à tant de retardQue negociemos ponerle fin a tanta demora
Que j'ai besoin d'apaiser le feu qui me consumeQue necesito calmar el fuego que me acalora
Et de me rassasier de toi, toucher le cielY saciarme de ti, tocar el cielo
Et vivre notre amourY vivir lo nuestro

Et c'est l'heureY ya es hora
Qu'on termine avec cette envie qui nous dévoreQue terminemos con esta ansia que nos devora
Que j'ai besoin de tes caresses ici et maintenantQue necesito de tus caricias aquí y ahora
Et mettons fin à tant de désirY pongámosle fin a tanto anhelo
Pour vivre notre amourPa' vivir lo nuestro

Tous mes sens s'emballentTodos mis sentidos se alborotan
Je veux fondre doucement sur tes lèvresQuiero derretirme despacito en tu boca
Aujourd'hui je pars là-bas, j'ai envie de toiHoy me marcho para allí, que tengo ganas de ti
Vas-y, je te rejoins dans quelques heuresDale que te caigo en unas horas

Je t'envoie un message privé, tu discutes avec moiTe mando un privado, chateas conmigo
Ce que je donnerais pour un face à faceLo que daría por un vis a vis
Peu importe la distance, peu importe l'heureDa igual la distancia, no importa la hora
Je suis toujours ici à t'attendre à MadridYo sigo aquí esperándote en madrid

Moi aussi je veux te voirYo también quiero verte
J'ai tellement envie de t'avoirMuchas de ganas de tenerte
Te faire plein de choses dans le lit, différemmentHacerte muchas cosas en la cama diferente
Je sais que tu ressens la même chose, aujourd'hui c'est ton jour de chanceSé que lo mismo sientes, hoy es tu día de suerte
C'est pourquoi je vais faire en sorte que tu penses toujours à moiPor eso voy a hacer que solo en mi tú siempre pienses

C'est l'heure bébé, qu'on sorte du désir maintenantEs hora baby que salgamos del deseo ya
Laissons le jeu et atteignons l'intimitéDejemo el juego y lleguemos a la intimidad
Que si tu veux un corps pour apaiser ton besoinQue si quieres cuerpo pa calmar tu necesidad
Dis-moi où je dois arriver bébéDime donde voy a llegar baby

Mais que ce soit une foliePero que sea una locura
Mais cet amour va au-delà d'une simple aventurePero ese amor va mas allá de una simple aventura
Et mon corps demande plus qu'une autre photo de toiY es que mi cuerpo pide más que otra foto tuya
Je veux une nuit de passionQuiero una noche de pasión
Qui soulage cette tortureQue leve esta tortura
Et mette fin à mes doutesY acaba con mis dudas

Et c'est l'heureY ya es hora
Qu'on négocie de mettre fin à tant de retardQue negociemos ponerle fin a tanta demora
Que j'ai besoin d'apaiser le feu qui me consumeQue necesito calmar el fuego que me acalora
Et de me rassasier de toi, toucher le cielY saciarme de ti, tocar el cielo
Et vivre notre amourY vivir lo nuestro

Et c'est l'heureY ya es hora
Qu'on termine avec cette envie qui nous dévoreQue terminemos con esta ansia que nos devora
Que j'ai besoin de tes caresses ici et maintenantQue necesito de tus caricias aquí y ahora
Et mettons fin à tant de désirY pongámosle fin a tanto anhelo
Pour vivre notre amourPa' vivir lo nuestro

Tous mes sens s'emballentTodos mis sentidos se alborotan
Je veux fondre doucement sur tes lèvresQuiero derretirme despacito en tu boca
Aujourd'hui je pars là-bas, j'ai envie de toiHoy me marcho para allí, que tengo ganas de ti
Vas-y, je te rejoins dans quelques heuresDale que te caigo en unas horas


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Mena y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección