Traducción generada automáticamente
A Sós
Ana Olic
Solo
A Sós
Sin ti aquí es difícil
Sem você aqui tá difícil
Cada noche es un sacrificio para dormir sin pensar en ti
Toda noite é um sacrifício pra dormir sem pensar em você
Era mejor así, lo entiendo
Foi melhor assim, eu entendo
Y en el fondo siento lo que no vamos a vivir
E no fundo eu só lamento pelo que nós não vamos viver
Me siento como si estuviera perdido de lo que soy
Sinto que me perdi de quem sou
Tiraste todo nuestro amor
Você jogou fora todo o nosso amor
Y no puedo dejar de pensar en lo que queda entre nosotros
E eu não paro de pensar no que restou entre nós
Si alguna vez quieres volver
Se um dia cê quiser voltar
No olvides ponerte en mi lugar
Não se esqueça de se pôr no meu lugar
Una cosa u otra siempre cambiará si estamos solos
Uma coisa ou outra sempre vai mudar se estamos a sós
No importa lo mucho que lo intente
Não importa o quanto eu tente
No elijo lo que sentimos
Não escolho o que a gente sente
Y te echo de menos aquí
E eu sinto sua falta aqui
Todo esto se siente mal
Isso tudo parece errado
El corazón está herido
Coração está machucado
Porque decidiste mentir
Porque você decidiu mentir
Me siento como si estuviera perdido de lo que soy
Sinto que me perdi de quem sou
Y que nuestro amor no valía nada
E que de nada valeu o nosso amor
No puedo dejar de pensar en lo que queda entre nosotros
Eu não paro de pensar no que restou entre nós
Si alguna vez quieres volver
Se um dia cê quiser voltar
No olvides ponerte en mi lugar
Não se esqueça de se pôr no meu lugar
Una cosa u otra siempre cambiará si estamos solos
Uma coisa ou outra sempre vai mudar se estamos a sós
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Olic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: