Traducción generada automáticamente

Tutti I Brividi Del Mondo
Anna Oxa
Alle Schauer der Welt
Tutti I Brividi Del Mondo
Es ist eine seltsame Nacht, die mir nicht zuhört und mich nicht liebtE' una notte strana che non mi ascolta e non mi ama
Einsamer Wolf, wo bist du?Lupo solitario dove sei?
Du, der meine Träume in einem Sack mit dir herumträgstTu che porti a spasso dentro un sacco i sogni miei
Gib sie mir zurück, wenn du kannstRidammeli se puoi
Es ist eine seltsame Nacht, zu viele Sterne, die nicht wissenE' una notte strana troppe stelle che non sanno
Einsamer Wolf, was machst du?Lupo solitario cosa fai?
Du, der oft im Herzen spricht, mit wem bist du?Tu che parli spesso dentro il cuore, con chi sei?
Sprich nochmal mit mir, wenn du willst, und hör mir zu, wenn du kannstRiparlami se vuoi e ascoltami se puoi
Ich fühle etwas, das in mir brenntSento qualche cosa che mi brucia dentro
Das mich wegstößt und nicht weiß, dass duChe mi butta via e che non sa che tu
Dass nur du mich fühlen lässt, dass das Leben nutzlos istChe solo tu mi fai sentire inutile la vita
Ich fühle alle zusammen die Schauer der WeltSento tutti insieme i brividi del mondo
Diese Wut, die mir weh tut, und ich weißQuella rabbia che mi fa star male e so
Dass ich nur das Tier in dir für mich habeChe ho per me soltanto l'animale che c'è in te
Ich fühle, es ist eine abstrakte Nacht, nichts ist genug, sie ist schon zerbrochenSento E' una notte astratta basta niente è già disfatta
Einsamer Wolf, du weißt, dass du mit ein wenig Licht eine andere in mir entdecken würdestLupo solitario tu lo sai che con un po' di luce scopriresti un'altra in me
Die du noch nicht kennstChe non conosci ancora
Du, der die ganze Welt in mir nicht verbrannt hatTu che non hai bruciato tutto il mondo che c'è in me
Frag mich nicht nach mehr, aber in dieser Nacht brenne auch du ein wenigNon chiedermi di più ma in questa notte brucia un po' anche tu
Ich fühle etwas, das in mir brenntSento qualche cosa che mi brucia dentro
Das mich wegstößt und nicht weiß, dass duChe mi butta via e che non sa che tu
Dass nur du mich fühlen lässt, dass das Leben nutzlos istChe solo tu mi fai sentire inutile la vita
Ich fühle alle zusammen die Schauer der WeltSento tutti insieme i brividi del mondo
Diese Wut, die mir weh tut, und ich weißQuella rabbia che mi fa star male e so
Dass ich nur das Tier in dir für mich habeChe ho per me soltanto l'animale che c'è in te
Ich fühle, es ist eine seltsame Nacht, die mir nicht zuhört und mich nicht liebtSento E' una notte strana che non mi ascolta e non mi ama
Einsamer Wolf, wo bist du?Lupo solitario dove sei?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Oxa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: