Traducción generada automáticamente

Oltre La Montagna
Anna Oxa
Más allá de la montaña
Oltre La Montagna
Qué manos grandes, qué ojos grandes tienesChe mani grandi, che grandi occhi hai
pero esto aparte de mí que sabe y lo dulce que es acariciartema questo oltre me chi lo sa e com'è dolce accarezzare te
pero esto aparte de mí que sabe quién sabe si soy el único que tienesma questo oltre me chi lo fa chissà se sono la sola che hai
o pensar en alguien mientras lo haceso pensi a qualcuno mentre lo fai.
Me gustaría saber acerca de usted Me gustaría saber másVorrei sapere di te vorrei sapere di più
si estás haciendo conmigo las mismas cosas quese stai facendo con me le stesse cose che tu
tal vez hiciste quien me reemplazó conmagari hai fatto con chi sostituendosi a me
en absoluto dijo que sí como yo ahora con usteda tutto ha detto di sì come io adesso con te
¿y si entonces fue para que apuñalado por míe se poi fosse così che pugnalata per me
si has llegado tan lejos me gustaría saber por quése ti sei dato fin qui vorrei sapere perchè
me gustaría saber, aunque ya tengo miedo de que entoncesvorrei sapere però ho già paura che poi
Podría descubrir que hay un acantilado para nosotrospotrei scoprire che c'è uno strapiombo per noi
más allá de la montaña lo que estará allí, quién sabe más allá de la montañaoltre la montagna cosa ci sarà, chissà oltre la montagna.
Y al igual que una montaña eresE proprio come una montagna sei
que detrás de usted no puede ver lo que esche dietro non si vede cosa c'è
pero todavía quiero imaginar quema voglio ancora immaginarmi che
llanuras verdes que pude encontrarverdi pianure potrei trovare io
Sí, escondo mis celosSì, io che nascondo la mia gelosia
bajo mi corazón con una mentirasotto il mio cuore con una bugia.
me gustaría saber acerca de usted Me gustaría saber másvorrei sapere di te vorrei sapere di più
pero hay algo que podrías preguntarme entoncesma c'è qualcosa che poi potresti chiedermi tu
y entonces no querría contarte máse allora io non vorrei non vorrei dirti di più
Eres mi libertad, eres mi esclavitudtu sei la mia libertà tu sei la mia schiavitù.
más allá de la montaña tal vez algún día voy a ir allíOltre la montagna forse un giorno io ci andrò
más allá de la montaña, pero aún nooltre la montagna ma per ora no.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Oxa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: