Traducción generada automáticamente

Un'emozione Da Poco
Anna Oxa
Eine kleine Emotion
Un'emozione Da Poco
Es gibt einen Grund, der in mir wächstC'è una ragione che cresce in me
und die Unbekümmertheit schwindete l'incoscenza svanisce
und wie eine Reise in der Nacht endete come un viaggio nella notte finisce
sag mir, sag mir, sag mir, was das für einen Sinn hatdimmi, dimmi, dimmi che senso ha
Liebe einem Mann ohne Mitleid zu gebendare amore a un uomo senza pietà
jemandem, der sich nie ganz verloren hatuno che non si è mai sentito finito
der nie verloren hat, niemalsche non ha mai perduto, mai
für mich, für mich ein Liedper me, per me una canzone
niemals eine arme Illusionmai una povera illusione
ein banaler Gedanke, etwas, das bleibtun pensiero banale qualcosa che rimane
stattdessen für mich, mehr als normalinvece per me, più che normale
dass eine kleine Emotionche un'emozione da poco
mich schlecht fühlen lässtmi faccia stare male
ein leise gesagtes Wort reicht schonuna parola detta piano basta già
und ich sehe die Realität nicht mehred io non vedo più la realtà
ich sehe nicht mehr, wo es stehtnon vedo più a che punto sta
der klare Unterschiedla netta differenza
zwischen der blindesten Liebefra il più cieco amore
und der dümmsten Gedulde la più stupida pazienza
nein, ich sehe die Realität nicht mehrno, io non vedo più la realtà
noch wie viel Zärtlichkeit sie dir gibtnè quanta tenerezza ti da
meine Inkohärenzla mia incoerenza
zu denken, dass dupensare che vivresti
auch ohne sie bestens leben würdest.benissimo anche senza.
Es gibt einen Grund, der in mir wächstC'è una ragione che cresce in me
und eine Angst, die entstehte una paura che nasce
das Unberechenbare verwirrt den Verstandl'imponderabile confonde la mente
bis man es nicht mehr fühltfinchè non si sente
und dann, für mich mehr als normale poi, per me più che normale
dass eine kleine Emotionche un'emozione da poco
mich schlecht fühlen lässtmi faccia stare male
ein leise gesagtes Wort reicht schonuna parola detta piano basta già
und ich sehe die Realität nicht mehred io non vedo più la realtà
ich sehe nicht mehr, wo es stehtnon vedo più a che punto sta
der klare Unterschiedla netta differenza
zwischen der blindesten Liebefra il più cieco amore
und der dümmsten Gedulde la più stupida pazienza
nein, ich sehe die Realität nicht mehrno, io non vedo più la realtà
noch wie viel Zärtlichkeit sie dir gibtnè quanta tenerezza ti da
meine Inkohärenzla mia incoerenza
zu denken, dass dupensare che vivresti
auch ohne sie bestens leben würdest.benissimo anche senza.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Oxa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: