Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 72

051-222525

Anna Oxa

Letra

051-222525

051-222525

Todos en fila esperando que el semáforo dispare
Tutti fermi in fila ad aspettare che scatti quel semaforo

tenía al menos mi radio oyendo que es un espectáculo
avessi almeno la mia radiolina che sentirla è uno spettacolo

gurda te vi con las manos en la nariz eres romántico
gurda che ti ho visto con le mani dentro al naso sei romantico

y luego la misma mano que lo pones en tu cabello eres fantástico
e poi la stessa mano te la passi fra i capelli sei fantastico

pero cuántos carteles de colores tan grandes que nunca los he visto
ma quanti manifesti colorati così grandi non li ho visti mai

qué deliciosas piernas son medias un poco 'velado que nunca los compra
che gambe deliziose son le calze un po' velate tu non le compri mai

pobres galletas de bebé, papeles higiéricos largos
biscotti per l'infanzia povere, carte igieniche lunghissime

sentir que es suave cada vez que quieres lo que
sentissimi come è morbida ogni volta viene voglia di cosare

y de repente vienes
e all'improvviso arrivi tu

un manifiesto entre otros
un manifesto in mezzo agli altri

en esa cara cuántos golpes
su quel faccino quanti pugni

cuántas palizas no sabes
quante botte non lo sai

que podrían matarte
che ti potevano ammazzare

en Santa dejar de beber
su babbo smettila di bere

y no me golpees una vez más
e non mi picchiare un'altra volta

que cada vez que tengo más miedo
che ogni volta ho più paura

cuando intento escapar
quando cerco di scappare

Nunca llegué a la puerta
non arrivo mai alla porta

Me alcanzas, eres una furia
mi raggiungi sei una furia

no centrar nada con tus problemas
non centro niente coi tuoi guai

no centro con las penas
non centro con i dispiaceri

No te acuerdas de ayer, llevándome a la playa
non ti ricordi ieri, che mi portavi al mare.

Todavía estamos esperando que el semáforo dispare
Siamo ancora fermi ad aspettare che scatti quel semaforo

tenía al menos mi radio que escucharlo es un espectáculo
avessi almeno la mia radiolina che a sentirla è uno spettacolo

Mira a mi vecino está allí tranquilo derribado por su estéreo
guardo il mio vicino è lì tranquillo tramortito dal suo stereo

Tengo frecuencias tan bajas que tengo taquicardia
mi arrivano frequenze così basse che divento tachicardica

pero cuántos carteles de colores tan grandes que nunca los he visto
ma quanti manifesti colorati così grandi non li ho visti mai

Hay un brandy un poco especial para un gran higo. Nunca me lo compras
c'è un brandy un po' speciale per un fico eccezionale non me lo compri mai

detergentes tan inteligentes que sólo echan de menos hablar
detersivi così intelligenti che li manca solo di parlare

y máquinas potentes y prestigiosas que si no puedes robarlas
e macchine potenti e prestigiose che se non puoi le puoi rubare

y de repente vuelves
e all'improvviso torni tu

un manifiesto entre otros
un manifesto in mezzo agli altri

tienes una cara tan triste
hai un faccino così triste

que mirarte a los ojos
che a guardarti dentro gli occhi

puede que te avergüences de ti mismo
ci si potrebbe vergognare

pero Padre yo no hice nada
ma babbo non ho fatto niente

y no me golpees una vez más
e non mi picchiare un'altra volta

que cada vez que tengo más miedo
che ogni volta ho più paura

y ahora tengo miedo de todo
e ho paura ormai di tutto

pensar, hablar, también tengo miedo de dormir
di pensare, di parlare, ho paura anche di dormire

pero lo juro cuando es grande
ma giuro quando sarà grande

Quiero vengarme
mi voglio vendicare

Nunca recordaré que me llevaste al mar otra vez
non mi ricorderò mai più che mi portavi al mare.

Finalmente, todos nos movemos contigo tratando de exprimirme
Finalmente ci muoviamo tutti con te che mi vuoi stringere

Todavía estoy pensando en esa carita
io sto pensando ancora a quel faccino...

Pase, si quiere pasar
passa, se vuoi passare.

Pero cuántas caras hay y lo desesperados que están
Ma quanti sono quei faccini e quanto sono disperati

los oyes llorar todas las noches y nunca hay nadie que los ayude
li senti piangere ogni notte e non c'è mai nessuno che gli aiuta

y todo para decir lo que una vergüenza, pero todo para cerrar la puerta
e tutti a dire che vergogna, ma tutti a chiudere la porta

en la parte inferior de nosotros ¿qué es lo que importa nuestro bebé está aquí que sueña
in fondo a noi cos'è che importa il nostro bimbo è qui che sogna

Pero por Dios, hay otro niño igual que necesita soñar
ma per Dio, di là c'è un altro bimbo uguale che ha bisogno di sognare

tal vez un padre un poco diferente para llevarlo al mar de nuevo
magari un padre un po' diverso che lo porti un'altra volta al mare

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Oxa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção