Traducción generada automáticamente

Avrei Voluto
Anna Oxa
Ojalá pudiera tener
Avrei Voluto
Quería hablar contigo y hacerte hablar en serioAvrei voluto parlarti per convincerti a fare sul serio
jugando con el corazón y con las palabrastu che giocavi col cuore e con le parole
cuánto tiempo se pierde para poder explicartequanto tempo buttato per riuscire a spiegarti
que realmente te amé no nos inventamosche ti amavo davvero non ci siamo inventati
No nos busquemos el uno al otro nunca perdimos... perdimosnon ci siamo cercati non ci siamo mai persi...persi
Quería mirarte y adivinar todos tus deseosAvrei voluto guardarti e intuire ogni tuo desiderio
dar un suspiro incluso mientras estaba fuera porque tenía miedoregalarti un sospiro anche stando lontano perchè avevo paura
como un flash en los ojos un amor sincerocome un lampo negli occhi un amore sincero
furia arrugar como flechas de papelsi accartoccia la rabbia come frecce di carta
cuando se encuentran con la paredquando incontrano il muro.
Ojalá tuviera más. Yo también te quería a tiAvrei voluto io di più ti avrei voluto anch'io.
Quería atarte para poder verte todos los díasAvrei voluto legarti per poterti ogni giorno guardare
para cambiar el camino, el camino de nuestro destinoper cambiare il cammino, strada del nostro destino
y anclarte a mis pechos para no traertee ancorarti al mio seno per non farti portare
de una vida voladora detiene el corazón un momentoda una vita che vola ferma il cuore un momento
a esos días de invierno y el hielo se derretiráa quei giorni d'inverno e si scioglierà il ghiaccio
y derrita el hielo y derrita el hieloe si scioglierà il ghiaccio e si scioglierà il ghiaccio.
Quería perseguirte, pero el orgullo nunca es rápidoAvrei voluto inseguirti ma l'orgoglio non è mai veloce
es sólo un pretexto para encubrir un errorè soltanto un pretesto per coprire un errore
incluso cuando yo sopreia que era nuestro mañanaanche quando soprivo che era il nostro domani
que quería hacer las pacesche voleva far pace
esa arruga en tu cara que llamaste expresiónquella ruga sul viso che chiamavi espressione
ahora es un lecho del río cuántas noches para pensarora è il letto di un fiume quante notti a pensare
cuántas lágrimas amargas han mojado... el almaquante lacrime amare han bagnato...l'anima
me habría querido más. Me habría querido másavrei voluto io di più avrei voluto io di più
me hubiera querido más. Te habría querido a ti tambiénavrei voluto io di più ti avrei voluto anch'io



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Oxa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: