Traducción generada automáticamente

Casa de Caboclo
Ana Salvagni
Casa de Caboclo
Casa de Caboclo
Ves esta casita sencillaVancê tá vendo essa casinha simplezinha
Toda blanca y de pajaToda branca e de sapê
Dicen que está abandonada, sin dueñoDiz que ela véve no abandono, não tem dono
Y si lo tiene, nadie lo veE se tem, ninguém não vê
Una enredadera cubre el lado del balcónUma roseira cobre a banda da varanda
Y en un árbol de cambucáE num pé de cambucá
Cuando el día amanece, Virgen SantaQuando o dia se alevanta, Virge Santa
Se llena de sabiásFica assim de sabiá
Deja que hablen toda esa gente malhabladaDeixa falar toda essa gente maldizente
Bien que tiene un habitanteBem que tem um moradô
¿Sabes quién vive dentro de ella? Zé GazelaSabe quem mora dentro dela? Zé Gazela
El mejor de los cantantes.O maior dos cantadô.
Cuando Gazela vio a Rita, tan bonitaQuando Gazela viu siá Rita, tão bonita,
Se llevó la mano al corazónPôs a mão no coração
Ella lo agarró, no dijo nada, se rióEla pegô, não disse nada, deu risada
Poniendo los ojitos en el sueloPondo os oínho no chão
Y se casaron, pero un día, qué agoníaE se casaram, mas um dia, que agonia
Cuando en casa él regresóQuando em casa ele voltou
Zé Gazela vio a Rita muy afligidaZé Gazela viu siá Rita muito aflita
Estaba allí Mané SinhôTava lá Mané Sinhô
Hay dos cruces entrelazadas en el caminoTem duas cruz entrelaçada bem na estrada
Escribieron por detrásEscreveram por detrás
En una casa de caboclo uno es pocoNuma casa de caboclo um é pouco
Dos es bueno, tres es demasiado.Dois é bom, três é demais.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Salvagni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: