Traducción generada automáticamente
O Segredo Estar No Molho
Ana Silva Inhana
El Secreto Está En La Salsa
O Segredo Estar No Molho
Mi amorcito siempre dice desde que me conoció que nunca ha visto mujerMeu neguinho sempre diz desde que me conheceu nunca viu mulher
En el mundo que cocine como yoNo mundo que cozinhe como eu
Mi amorcito siempre dice desde que me conoció que nunca ha visto mujerMeu neguinho sempre diz desde que me conheceu nunca viu mulher
En el mundo que cocine como yoNo mundo que cozinhe como eu
Ya sea en el bistec o en los frijoles, en el tutu o en el repolloÉ no bife ou no feijão no tutu ou no repolho
Todo, todo lo que hago, el secreto está en la salsaTudo tudo o que eu faço o segredo tá no molho
Incluso mi café, él dice que tiene el sabor de una noche de lunaAté mesmo o meu café ele diz que tem sabor de uma noite de luar
O de un beso de amorOu de um beijo de amor
Mi amorcito siempre dice desde que me conoció que nunca ha visto mujerMeu neguinho sempre diz desde que me conheceu nunca viu mulher
En el mundo que cocine como yoNo mundo que cozinhe como eu
Mi amorcito siempre dice desde que me conoció que nunca ha visto mujerMeu neguinho sempre diz desde que me conheceu nunca viu mulher
En el mundo que cocine como yoNo mundo que cozinhe como eu
Ya sea en el bistec o en los frijoles, en el tutu o en el repolloÉ no bife ou no feijão no tutu ou no repolho
Todo, todo lo que hago, el secreto está en la salsaTudo tudo o que eu faço o segredo tá no molho
Incluso mi café, él dice que tiene el sabor de una noche de lunaAté mesmo o meu café ele diz que tem sabor de uma noite de luar
O de un beso de amorOu de um beijo de amor
Ya sea en el bistec o en los frijoles, en el tutu o en el repolloÉ no bife ou no feijão no tutu ou no repolho
Todo, todo lo que hago, el secreto está en la salsaTudo tudo o que eu faço o segredo tá no molho
Incluso mi café, él dice que tiene el sabor de una noche de lunaAté mesmo o meu café ele diz que tem sabor de uma noite de luar
O de un beso de amorOu de um beijo de amor
Mi amorcito siempre dice desde que me conoció que nunca ha visto mujerMeu neguinho sempre diz desde que me conheceu nunca viu mulher
En el mundo que cocine como yoNo mundo que cozinhe como eu
Mi amorcito siempre dice desde que me conoció que nunca ha visto mujerMeu neguinho sempre diz desde que me conheceu nunca viu mulher
En el mundo que cocine como yoNo mundo que cozinhe como eu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Silva Inhana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: