Traducción generada automáticamente
narcisista o bipolar? (part. RUSLANA)
Ana Sofi W
Narcissist or Bipolar? (feat. RUSLANA)
narcisista o bipolar? (part. RUSLANA)
Girl, you gotta know what’s going on with meAmiga, tienes que saber lo que me está pasando
Remember that guy I told you was hitting me up?¿Te acuerdas de ese que te dije que me estaba hablando?
I texted him again last nightEs que anoche le escribí otra vez
And this week makes it the third timeY de esta semana es la tercera vez
I feel like since those kissesPresiento que desde hace besos
He’s been ghosting meÉl me está ghosteando
At first, everything was coolAl principio era todo guay
But then he turned into a jerkPero luego se hizo wey
I don’t get what’s going on with himYo no entiendo qué le pasa
I don’t want to overthink itNo quiero sobre pensar
Did I push him away? Or did he just lose interest?¿Si fui yo que la forcé? ¿O se le fueron las ganas?
Tell me if it’s normalDime si es normal
That he kept insisting for nothing and then just vanishedQue me insistiera tanto para nada y desapareció
I went through the same thingA mí me pasó igual
It’s no big deal, he’s just a pro at manipulationNo pasa nada, solo es un experto en manipulación
One day he wants to smother you with kissesUn día te quiere matar a besos
And the next day you don’t matter, because he loves too much, excessivelyY al siguiente ya les das igual, porque se quiere de más, en exceso
So how should I label him?¿Dime cómo lo debo llamar?
Narcissist or bipolar?¿Narcisista o bipolar?
He knows how to manipulate meMe sabe manipular
Narcissist or bipolar?¿Narcisista o bipolar?
Long hours awake, waiting for a messageLargas horas despierta, esperando el mensaje
And when he finally showed up, he said he was travelingY cuando aparecía decía que estaba de viaje
Or that he never used his phoneO que nunca usaba el celular
Like his plan was gonna run outComo si su plan se le fuera a agotar
Another lie you saw and ignoredOtra mentira que viste y también ignoraste
At first, everything was coolAl principio era todo guay
But then he turned into a jerkPero luego se hizo wey
I don’t get what’s going on with himYo no entiendo qué le pasa
I don’t want to overthink itNo quiero sobre pensar
Did I push him away? Or did he just lose interest?¿Si fui yo que la forcé? ¿O se le fueron las ganas?
Tell me if it’s normalDime si es normal
That he kept insisting for nothing and then just vanishedQue me insistiera tanto para nada y desapareció
I went through the same thingA mí me pasó igual
It’s no big deal, he’s just a pro at manipulationNo pasa nada, solo es un experto en manipulación
One day he wants to smother you with kissesUn día te quiere matar a besos
And the next day you don’t matter, because he loves too much, excessivelyY al siguiente ya les das igual, porque se quiere de más, en exceso
So how should I label him?¿Dime cómo lo debo llamar?
Narcissist or bipolar?¿Narcisista o bipolar?
He knows how to manipulate meMe sabe manipular
Narcissist or bipolar?¿Narcisista o bipolar?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Sofi W y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: