Traducción generada automáticamente

Delta (part. MC Niel)
Ana Tijoux
Delta (feat. MC Niel)
Delta (part. MC Niel)
```Apologies to the poets, troubadours, and songwriters,Que me disculpen los poetas, trovadores y coplistas,
Singers, baritones, contraltos, and artistsCantautores, barítonos, contraltos y artistas
Apologies to the intellectual thinkers,Que me disculpen los intelectuales pensadores,
Philosophers, theorists, and creatorsFilósofos, teóricos y creadores
I just know that I write, therefore I exist,Yo solo sé que escribo, luego existo,
Because the word comes to life and makes sensePorque la palabra cobra vida y sentido
It gives me that breath, from oxygen to the ear,Me da ese respiro, del oxígeno al oído,
Like a vital organ, what I feel and sayComo un órgano vital, lo que siento y lo digo
Art is an art to free oneself,El arte es un arte para liberarse,
To strip away expectations and standards.Despojarse de las expectativas y estandartes.
To carry, to sway with thought,Llevarse, mecerse con el pensamiento,
To put ideas in continuous motionPonerse en ideas en continuo movimiento
My name doesn't matter much, my face is changingMi nombre poco importa, mi cara va cambiando
With the passage of time, it wrinklesCon el paso del tiempo, ella se va arrugando
I'm not afraid of old age, I fear foolishness,No le temo a la vejez, yo le temo a la tontera,
The senseless void that invades this eraAl vacío sin sentido que invade esta era
I question what to say, how to approach a subject,Me cuestiono que decir, como abordar un tema,
A commitment to the world because singing is my school,Un compromiso con el mundo pues cantar es mi escuela,
Rhyming is my academy and sometimes my dilemma,Rimar es mi academia y a veces mi dilema,
And in that synchronism, it's worth livingY en ese sincronismo vivirlo vale la pena
Living what is written and writing what is lived,Vivir lo que se escribe y escribir lo que se vive,
To be consumed by the text, to undress completely,Desvivirse con el texto, desvestirse por completo,
To bare the feeling with the most honest sense.Desnudar el sentimiento con el sentir más honesto.
Never surrender, as the first manifesto.Rendirse jamás, como primer manifiesto.
To feel what is said and to feel what is said, to live each writing,Sentir lo que se dice y lo que se dice sentirlo, vivir cada escrito,
Because not everything is said, to resent, to resignify itPues no todo está dicho, resentir, resignificarlo
All as a mechanism. First manifesto, to liberate thought.Todo como mecanismo. Primer manifiesto, liberar el pensamiento.
And so, we seek paths, in timeY así es, buscamos, caminos, en el tiempo
They are voices, from the air, from a body in a soulSon voces, del aire, de un cuerpo en un alma
Live what you write, feel what is said.Vive lo que escribes, siente lo que se dice.
Music chose me and I chose it, we are happy.La música me eligió y yo a ella, somos felices.
No matter the stage I step on,No importa el escenario que pise,
Be it in a massive festival, underground with worms,Sea en un festival masivo, bajo tierra con lombrices,
It's my roots, the ones I don't lose or forgetSon mis raíces, las que no pierdo ni olvido
Making noise is my goal, I am chosen and blessed,Hacer ruido es mi objetivo, soy elegido y bendecido,
Sorry for biting the forbidden fruitPerdón por haber mordido el fruto prohibido
And if today I live, it's because of what I carry with me from the soundY si hoy vivo es por esto que llevo conmigo del sonido
Faithful to mine and to my principles.Fiel a los míos y a mis principios.
The neighborhood initiated me, tagging buildings,El barrio me inicio, rayando edificios,
And a few efforts and sacrifices,Y uno que otro esfuerzo y sacrificio,
Like staying away from this vice, I am the voice of the anonymous,Como alejarme de este vicio, yo soy la voz de los anónimos,
Of those who rhyme to lift spirits, humansDe los que rimamos para subir el ánimo, humanos
More than colleagues, brothers.Más que colegas hermanos.
Dedicate and do it from the heart, buddy, because of everything elseDedica y hácelo de corazón pana, que de todo lo demás
Time takes care of it, until the opportunity comes,El tiempo se encarga ya, hasta que llegue la oportunidad,
Do it from the heart, buddy, because of everything elseHazlo de corazón pana que de todo lo demás
Time takes care of it, time takes care of itEl tiempo se encarga ya, el tiempo se encarga ya
Living what is written and writing what is livedVivir lo que se escribe y escribir lo que se vive
To be consumed by the text, to undress completely,Desvivirse con el texto, desvestirse por completo,
To bare the feeling with the most honest sense.Desnudar el sentimiento con el sentir más honesto.
Never surrender, as the first manifesto.Rendirse jamás, como primer manifiesto.
To feel what is said and to feel what is said, to live each writing,Sentir lo que se dice y lo que se dice sentirlo, vivir cada escrito,
Because not everything is said, to resent, to resignify itPues no todo está dicho, resentir, resignificarlo
All as a mechanism. First manifesto, to liberate thoughtTodo como mecanismo. Primer manifiesto, liberar el pensamiento
And so, we seek paths, in timeY así es, buscamos, caminos, en el tiempo
They are voices, from the air, from the body in a soul```Son voces, del aire, del cuerpo en un alma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Tijoux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: