Traducción generada automáticamente

Mal
Ana Tijoux
Schlecht
Mal
An alle die SchwätzerA todos los pelota'
(Der Mist schwimmt immer oben)(La mierda siempre flota)
SchlechtMal
Du hast mich nie geliebtNunca me quisiste
Du hast nie auf mich aufgepasstNunca me cuidaste
Du hast mich nie beschützt, als ich dich am meisten brauchteNunca me cobijaste cuando más te necesité
Einfach bist du weggegangenSimplemente te alejaste
Deine Liebe war ein TrinkgeldTu amor fue una propina
Theater der PantomimeTeatro de pantomima
Ich war eine Marionette deines beschissenen männlichen EgosFui un títere de tu ego de mierda masculina
Alles war eine LügeTodo fue mentira
Niemand hat mich jemals so schlecht fühlen lassenNunca nadie me hizo sentir tan mal
Niemand hat mich jemals so schlecht fühlen lassenNunca nadie me hizo sentir tan mal
Niemand hat mich jemals so schlecht fühlen lassenNunca nadie me hizo sentir tan mal
Niemand hat mich jemals so schlecht fühlen lassenNunca nadie me hizo sentir tan mal
Niemand hat mich jemals so schlecht fühlen lassenNunca nadie me hizo sentir tan mal
Niemand hat mich jemals so schlecht fühlen lassenNunca nadie me hizo sentir tan mal
Niemand hat mich jemals so schlecht fühlen lassenNunca nadie me hizo sentir tan mal
So schlechtTan mal
Du hast die Trophäen gewonnen, all die MedaillenTe ganaste los trofeos, todas las medallitas
Von deinen Exen, die du um den Hals trägstDe tus ex's que tú llevas por el cuello
Alle deine Süßigkeiten sind mir egal, liegen auf dem BodenTodos tus caramelos me la sudan por el suelo
Deine Eistränen, deine Briefe schreien nach TrostTus lágrimas de hielo, tus cartitas gritando de consuelo
Entschuldige, mein SchatzDiscúlpame mi cielo
Nimm die Taschentücher mit, du bist ein böses StückLlévate los pañuelos, eres muy mala muerte
Ein Idiot von einem Modell, der in einer parallelen Welt lebtUn imbécil de modelo viviendo en un mundo paralelo
Ein verwöhntes Kind, das hier weint, du bist in TrauerNiño malcriado llorando aquí estás de duelo
Mon amour, mon amour, nimm einen FlugMon amour, mon amour, tómate un vuelo
Der dich in die Galaxie der Schwätzer bringtQue te lleve a la galaxia de los pelota
Kaiser, das ist verrücktEmperador eso es loco
Niemand hat mich jemals so schlecht fühlen lassenNunca nadie me hizo sentir tan mal
Niemand hat mich jemals so schlecht fühlen lassenNunca nadie me hizo sentir tan mal
Niemand hat mich jemals so schlecht fühlen lassenNunca nadie me hizo sentir tan mal
Niemand hat mich jemals so schlecht fühlen lassenNunca nadie me hizo sentir tan mal
Niemand hat mich jemals so schlecht fühlen lassenNunca nadie me hizo sentir tan mal
Niemand hat mich jemals so schlecht fühlen lassenNunca nadie me hizo sentir tan mal
Niemand hat mich jemals so schlecht fühlen lassenNunca nadie me hizo sentir tan mal
So schlechtTan mal
Papi, dir fehlt das Feuer, nur Ego und viel AngstPapi te falta fuego, todo ego mucho miedo
Was für ein Problem, komplett ohne LösungVaya problemita completito sin remedio
Dein Blick wie ein Bulle, du siehst pathetisch ausTon regard de flic, t'as l'air pathétique
Lügner, schickes MatheMythomane, mathématique chic-chic
Hau ab hier, ich fühle mich fantastischVírate de aquí que je me sens fantastique
Niemand erklärt uns, dass alles zyklisch istPersonne nous explique que, que tout est cyclique
Dein friedlicher Stil, Hippie, hat bei mir Klick gemachtTon style pacifique, hippie, ça m'a fait un clic
Reich, gute Vibes, mag meine Clique nichtRico, buena onda no le gusta mi clic
Hau ab, dreh dich um, ich, deine Bourgeois-ManierCasse-toi, vire-toi, moi, tes airs de bourgeois
Kümmert mich nicht die Politik und die GesetzeMe importan un carajo el estado y el les lois
Ein Haufen Idioten, die uns im Kreis drehenDes morpions qui nous tournent en rond
Die Freiheit, ich beschütze sie, du kleiner TrottelLa liberté, yo la cuido, espèce de petit con
Niemand hat mich so schlecht fühlen lassenPersonne ne m'a fait sentir si mal
Niemand hat mich so schlecht fühlen lassenPersonne ne m'a fait sentir si mal
Niemand hat mich so schlecht fühlen lassenPersonne ne m'a fait sentir si mal
Niemand hat mich so schlecht fühlen lassenPersonne ne m'a fait sentir si mal
Niemand hat mich so schlecht fühlen lassenPersonne ne m'a fait sentir si mal
Niemand hat mich so schlecht fühlen lassenPersonne ne m'a fait sentir si mal
Niemand hat mich so schlecht fühlen lassenPersonne ne m'a fait sentir si mal
So schlechtSi mal
Du hast mich nie geliebtNunca me quisiste
Du hast nie auf mich aufgepasstNunca me cuidaste
Du hast mich nie beschützt, als ich dich am meisten brauchteNunca me cobijaste cuando más te necesité
Einfach bist du weggegangenSimplemente te alejaste
Ich entferne mich vom Zug, ich war hierDel tren me alejo yo estaba aquí
Ich gehe, ich entferne mich, ich werde glücklich seinMe voy, me alejo, me iré feliz
Ich bin glücklich ohne dich, ich bin glücklich ohne dich, ich bin glücklich ohne dichSoy feliz sin ti, soy feliz sin ti, soy feliz sin ti
Ich entferne mich vom Zug, ich war hierDel tren me alejo yo estaba aquí
Ich gehe, ich entferne mich, ich werde glücklich seinMe voy, me alejo, me iré feliz
Ich bin glücklich ohne dich, ich bin glücklich ohne dich, ich bin glücklich ohne dichSoy feliz sin ti, soy feliz sin ti, soy feliz sin ti
Glücklich ohne dich, glücklich ohne dich, glücklich ohne dichFeliz sin ti, feliz sin ti, feliz sin ti
An alle die SchwätzerA todos los pelota'
Der Mist schwimmt immer obenLa mierda siempre flota
Ich bin glücklich ohne dichSoy feliz sin ti
Ich bin glücklich ohne dichSoy feliz sin ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Tijoux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: