Traducción generada automáticamente

Mi Verdad
Ana Tijoux
My Truth
Mi Verdad
Because of my dark skin they erased my identityPor mi piel morena borraron mi identidad
I felt trampled by all of societyMe sentí pisoteado por toda la sociedad
I had to become strong out of necessityMe tuve que hacer fuerte por necesidad
I was the man of the house at a very early ageFui el hombre de la casa a muy temprana edad
Since I was born I knew the needDesde que nací conocí la necesidad
My barefoot heart was lost in the cityMi corazón descalzo se perdió en la ciudad
Of my shoes worn from walking so muchDe mis zuelas gastadas de tanto caminar
I learned from life the street and its lonelinessAprendí de la vida la calle y su soledad
Since all I have, I have, I have is my truthYa que todo lo que tengo, tengo, tengo es mi verdad
And that only accompanies-pana-pana, my truthY que solo acompaña-paña-paña, mi verdad
Truth, truth my truthVerdad, verdad mi verdad
I don't want your authorityNo quiero tu autoridad
I just want to walk with dignitySolo quiero caminar con dignidad
and conquer my freedomY conquistar mi libertad
My skin peopleMi gente de piel
Dryness and stormSequedad y tempestad
The eyes of my neighborhood are rained with humidityLos ojos de mi barrio se llueven en humedad
Against all odds we create humanityContra viento y marea creamos humanidad
Against the silence breaking the coldnessEn contra del silencio rompiendo la frialdad
Since all I have, I have, I have is my truthYa que todo lo que tengo, tengo, tengo es mi verdad
And that only accompanies me-paña-paña, myY que solo me acompaña-paña-paña, mi
Truth, truth, my truthVerdad, verdad, mi verdad
I don't want your authorityNo quiero tu autoridad
I just want to walk with dignitySolo quiero caminar con dignidad
and conquer my freedomY conquistar mi libertad
Where you see fear we see truthDonde ustedes ven el miedo nosotros vemos verdad
You breed anger in the name of authorityUstedes crían rabia al nombre de la autoridad
You are the poor, you lack dignityUstedes son los pobres carecen de dignidad
You know we don't want claritySepan ustedes no queremos claridad
We do not have spaces, we have the neighborhoodNo tenemos espacios, tenemos la vecindad
We don't have your guards, we have a communityNo tenemos sus guardias, tenemos comunidad
They need our music to see realityNecesitan nuestra música para ver la realidad
But you will never know solidarityPero jamás conocerás la solidaridad
Since I was born I knew the needDesde que nací conocí la necesidad
I learned from life the street and its lonelinessAprendí de la vida la calle y su soledad
My truthMi verdad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Tijoux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: