Traducción generada automáticamente

Hijo de La Luna
Ana Torroja
Sohn des Mondes
Hijo de La Luna
Dumm, wer es nicht verstehtTonto el que no entienda
Es erzählt eine Legendecuenta una leyenda
Dass eine Zigeunerinque una hembra gitana
Den Mond bis zum Morgen beschworconjuro a la luna hasta el amanecer
Weinend bat sie, als der Tag anbrachLlorando pedia al llegar el dia
Einen Zigeuner zu heiratendesposar un cale
Du wirst deinen Mann mit brauner Haut habentendras a tu hombre piel morena
Vom Himmel sprach der volle Monddesde el cielo hablo la luna llena
Doch im Gegenzug will ich das erste Kindpero a cambio quiero el hijo primero
Das du ihm gebärstque le engendres a el
Denn wer sein Kind opfertque quien su hijo inmola
Um nicht allein zu sein, wird es wenig liebenpara no estar sola poco le iba a querer
Mond, willst du Mutter seinLuna quieres ser madre
Und findest keinen, der dich liebty no encuentras querer
Der dich zur Frau machtque te haga mujer
Sag mir, silberner Monddime luna de plata
Was hast du vor mit einem Kind von deiner Haut?que pretendes hacer con un niño de piel
Sohn des Mondeshijo de la luna
Von einem Zimtfarbigen VaterDe padre canela
Wurde ein Kind geborennacio un niño
Weiß wie das Fell eines Hermelinsblanco como el lomo de un armiño
Mit grauen Augencon los ojos grises
Statt olivgrün, ein albino Kind des Mondesen vez de aceituna niño albino de luna
Verdammtes Aussehenmaldita su estampa
Dieser Sohn ist von einem Gitanoseste hijo es de un payo
Und ich werde es nicht verschweigeny yo no me lo cayo
Mond, willst du Mutter sein...Luna quieres ser madre...
Der Zigeuner, sich entehrt fühlendGitano al creerse deshonrado
Ging mit einem Messer zu seiner Frause fue a su mujer cuchillo en mano
Wessen Kind ist es?¿de quien es el hijo?
Du hast mich sicher betrogenme has engañao fijo
Und verletzte sie tödlichy de muerte la hirio
Dann ging er in die Bergeluego se hizo al monte
Mit dem Kind in den Armencon el niño en brazos
Und dort ließ er es zurücky alli le abandono
Mond, willst du Mutter sein...Luna quieres ser madre...
Und in den Nächten, wenn der Mond voll istY en las noches que haya luna llena
Wird es sein, weil das Kind gut gelaunt istsera porque el niño este de buenas
Und wenn das Kind weint, wird der Mond abnehmeny si el niño llora menguara la luna
Um ihm eine Wiege zu machenpara hacerle una cuna
Und wenn das Kind weint, wird der Mond abnehmeny si el niño llora menguara
Um ihm eine Wiege zu machenla luna para hacerle una cuna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Torroja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: