Traducción generada automáticamente

Un Año Más
Ana Torroja
Une Année de Plus
Un Año Más
À la porte du Soleil comme l'année passéeEn la puerta del Sol como el año que fue
Encore une fois le champagne et les raisins, le bitume au sol sont làOtra vez el champagne y las uvas y el alquitrán de alfombra están
Les pétards effacent les bruits d'hierLos petardos que borran sonidos de ayer
Et réchauffent l'ambiance pour accepter que voilà, un de plusY acaloran el animo para aceptar que ya, paso uno más
Et sur l'horloge d'antan comme d'année en annéeY en el reloj de antaño como de año en año
Cinq minutes de plus avant le compte à reboursCinco minutos más para la cuenta atrás
On fait le bilan du bon et du mauvaisHacemos el balance de lo bueno y malo
Cinq minutes du compte à reboursCinco minutos de la cuenta atrás
Marins, soldats, célibataires, mariés, les amantsMarineros, soldados, solteros, casados, los amantes
Flâneurs et quelques curés un peu perdusAndantes y alguno que otro cura despista'o
Entre cris et sifflets, les petits Espagnols, les grandsEntre gritos y pitos lo españolitos, los enormes
Petits, on fait pour une fois, quelque chose à la foisBajitos, hacemos por una vez, algo a la vez
Et sur l'horloge d'antan comme d'année en annéeY en el reloj de antaño como de año en año
Cinq minutes de plus du compte à reboursCinco minutos más de la cuenta atrás
On fait le bilan du bon et du mauvaisHacemos el balance de lo bueno y malo
Cinq minutes du compte à reboursCinco minutos de la cuenta atrás
Et même s'il y a des nouveaux pour les raisinsY aunque para las uvas hay algunos nuevos
Ceux qui ne sont plus, ils vont nous manquerA los que ya no están echaremos de menos
Et espérons qu'on se réveille, ceux qui sont vivantsY a ver si espabilamos los que estamos vivos
Et l'année prochaine, on riraY en el año que viene nos reiremos
1, 2, 3 et 4, ça recommence, car la cinquième c'est une et1, 2, 3 Y 4 empieza otra vez que que la quinta es la una y
La sixième c'est deux et donc le sept c'est troisLa sexta es la dos y así el siete es tres
Et on dit adieu et on demande au revoir, que l'année prochaine, au lieu d'un million, ça puisse être deuxY decimos a Dios y pedimos adiós que en año que viene a ver si en vez de un millón, pueden ser dos
À la porte du Soleil comme l'année passée, encore une fois le champagneEn la puerta del Sol como el año que fue otra vez el champagne
Et les raisins, et le bitume au sol sont làY las uvas y el alquitrán de alfombra están



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Torroja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: