Traducción generada automáticamente

La Maleta
Ana Torroja
Der Koffer
La Maleta
Ich trage dich immer in meinem KofferTe llevo siempre en mi maleta
Der manchmal leicht ist, manchmal schwer wie ein BockQue a veces es ligera, a veces pesa
Und ohne deinen Namen ist meine Geschichte unvollständigY es que sin tu nombre mi historia está incompleta
Das Etikett lässt sich nicht entfernenNo se borra la etiqueta
Ich wollte weit weg von dir rennenQuise correr de ti muy lejos
Doch ich finde dich in jedem SpiegelPero te encuentro en cada espejo
Du bist ein Tattoo, das nicht verheilt istEres un tatuaje que no cicatrizó
Diese lange Reise endete ohne ein AbschiedEse largo viaje acabó sin un adiós
Und so wie ein TouristY así como un turista
Ohne eine Spur ging mein Leben weiterSin una pista mi vida continuó
Ich trage dich immer in meinem KofferTe llevo siempre en mi maleta
Der manchmal leicht ist, manchmal schwer wie ein BockQue a veces es ligera, a veces pesa
Und ohne deinen Namen ist meine Geschichte unvollständigY es que sin tu nombre mi historia está incompleta
Das Etikett lässt sich nicht entfernenNo se borra la etiqueta
Mit Angst und ohne ErwartungenCon miedo y sin expectativas
Gehe ich zurück zum Spielbrett für eine neue RundeVuelvo al tablero a jugar otra partida
Du bist ein Tattoo, das nicht verheilt istEres un tatuaje que no cicatrizó
Diese lange Reise endete ohne ein AbschiedEse largo viaje acabó sin un adiós
Und so wie ein TouristY así como un turista
Ohne eine Spur ging mein Leben weiterSin una pista mi vida continuó
Ich trage dich immer in meinem KofferTe llevo siempre en mi maleta
Der manchmal leicht ist, manchmal schwer wie ein BockQue a veces es ligera, a veces pesa
Und ohne deinen Namen ist meine Geschichte unvollständigY es que sin tu nombre mi historia está incompleta
Das Etikett lässt sich nicht entfernenNo se borra la etiqueta
Ich habe die Platte umgedrehtLe di la vuelta a ese vinilo
Die Marionette bewegt sich schon ohne FädenLa marioneta ya se mueve sin hilos
Ich habe die Platte umgedrehtLe di la vuelta a ese vinilo
Die Marionette bewegt sich schon ohne FädenLa marioneta ya se mueve sin hilos
Ich trage dich immer in meinem KofferTe llevo siempre en mi maleta
Der manchmal leicht ist, manchmal schwer wie ein BockQue a veces es ligera, a veces pesa
Und ohne deinen Namen ist meine Geschichte unvollständigY es que sin tu nombre mi historia está incompleta
Das Etikett lässt sich nicht entfernenNo se borra la etiqueta




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Torroja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: