Traducción generada automáticamente

Desejos Meus
Ana Zordan
Mis Deseos
Desejos Meus
Recuerdo bien la primera vez que te viLembro bem da primeira vez que te vi
Tus ojos tan perdidosOs teus olhos assim tão perdidos
Iguales a los míosIguais aos meus
Entonces me pregunté quién eras túEntão me perguntei quem é você?
Pero yo, yo me alejéMas eu, eu me afastei
Pensé que era lo mejor por hacerEu achei que era o melhor a se fazer
Pero me equivoquéSó que eu me enganei
Siempre me equivocoEu sempre me engano
Tú seguiste ahíVocê continuou aí
No sé si me esperabas o noNão sei se estava me esperando ou não
Quizás ahora sea en vanoTalvez agora seja em vão
¿Todavía hay tiempo para nosotros dos?Será que ainda há tempo pra nós dois?
¿Acaso llegué demasiado tarde?Será que eu não cheguei muito depois?
¿Serán tus besos solo deseos míos?Será que os teus beijos só serão desejos meus?
¿Todavía hay tiempo para vivirSerá que ainda há tempo pra viver
El amor que existe en mí, que existe en ti?O amor que existe em mim, que existe em você
¿Serán tus besos solo deseos míos?Será que os teus beijos só serão desejos meus?
Recuerdo bien la primera vez que te viLembro bem da primeira vez que te vi
Hoy veo cuánto tiempo perdíHoje eu vejo quanto tempo eu perdi
Un tiempo que no volveráUm tempo que não vai voltar
Pero yo, yo me alejéMas eu, eu me afastei
Pensé que podría amar a alguien másEu achei que poderia amar um outro alguém
Pero me equivoqué, ¡ah-ha!Só que eu me enganei, ah-ha!
Seguiré aquíVou continuar aqui
No sé si volverás o noNão sei se você vai voltar ou não
Quizás ahora sea en vanoTalvez agora seja em vão
¿Todavía hay tiempo para nosotros dos?Será que ainda há tempo pra nós dois?
¿Acaso llegué demasiado tarde?Será que eu não cheguei muito depois?
¿Serán tus besos solo deseos míos?Será que os teus beijos só serão desejos meus?
¿Todavía hay tiempo para vivirSerá que ainda há tempo pra viver
El amor que existe en mí, que existe en ti?O amor que existe em mim, que existe em você
¿Serán tus besos solo deseos míos?Será que os teus beijos só serão desejos meus?
Recuerdo bien la primera vez que te viLembro bem da primeira vez que te vi
Tus ojos tan perdidosOs teus olhos assim tão perdidos
Iguales a los míosIguais aos meus
Entonces me preguntéEntão me perguntei
¿Quién eres tú?Quem é você?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Zordan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: