Traducción generada automáticamente
Present Tense
Anacrusis
Tiempo Presente
Present Tense
Retorciendo las imágenesTwisting the images
Viéndolas crecerWatching them grow
En lo que no sonInto what they are not
Olvidamos que olvidamos mientras se alimentaban de lo realForget we forgot as they fed on what's real
El camino en el que caíThe path I fell onto
De lágrimas se abre pasoOf tears wades through
Espera la desapariciónAwait the demise
Disfrazada de disculpa por las cosas que sientoIn sorry disguise from the things that I feel
El tiempo no existeTime does not exist
Los días tan finos como la nieblaThe days as thin as mist
Profundo en mis ojosDeep within my eyes
Hay un corazón que murió hace mucho tiempoThere is a heart that died long ago
¿Qué va a tomar para llegar a ti?What is it going to take to get through to you?
¿Para abrir tus ojos cegados por el miedo?To open your fear-blinded eyes?
Porque había este miedo que me destrozaríaBecause there was this fear that would tear at me
Que por nuestras propias manos caeríamosThat by our own hands we would fall
Estas nubes no pueden dejar pasar la luzThese clouds can pass no light
Solo siluetas de una vida cansadaJust silhouettes of tired life
La tristeza suplicando, ¿por qué?, por respuestas a millas y millas de la verdadSorrow begging, why?, for answers miles and miles from the truth
La resistencia y la paciencia perdidasEndurance and patience lost
De luchar contra este holocaustoFrom fighting this holocaust
Destruyendo desde adentro y comiéndose su camino desde el núcleoDestroying within and eating its way from the core
El tiempo no existeTime does not exist
Estos días son insignificantesThese days are meaningless
Profundo en mis ojosDeep within my eyes
Hay un corazón que murió hace mucho tiempoThere is a heart that died long ago
¿Qué va a tomar para llegar a ti?What is it going to take to get through to you?
¿Para abrir tus ojos cegados por el miedo?To open your fear-blinded eyes?
Porque había este miedo que me destrozaríaBecause there was this fear that would tear at me
Que por nuestras propias manos caeríamosThat by our own hands we would fall
*Perdona este corazón*Forgive this heart
Mucho tiempo estancado con su sangreLong stagnant with its blood
Porque aquí, dentro de mi sufrimientoFor it is here, within my suffering
Estos, los altares del alma han crujidoThat these, the altars of the soul have creaked
Hora de Sufrimiento...Suffering Hour...
Hora de Sufrimiento...Suffering Hour...
Hora de Sufrimiento...Suffering Hour...
Mi hora más oscura es ahoraMy darkest hour is now
¿Qué va a tomar para llegar a ti?What is it going to take to get through to you?
¿Para abrir tus ojos cegados por el miedo?To open your fear-blinded eyes?
Porque había este miedo que me destrozaríaBecause there was this fear that would tear at me
Que por nuestras propias manos caeríamosThat by our own hands we would fall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anacrusis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: