Traducción generada automáticamente
The Story of Sid and Sally
Anagoes
La historia de Sid y Sally
The Story of Sid and Sally
Primero que nada, lo digo bien, nunca pensé que te dejaría salir de mi vistaFirst off I tell this right, never thought I'd let you out of my sight
El sol brillaba de nuevo en el '98, bajo la influencia este era nuestro destinoThe sun shined back in '98, under the influence this was our fate
La primera vez que te vi, tu perfume se esparció por la habitaciónFirst time I laid my eyes on you, your perfume spread across the room
Todavía recuerdo el vestido que llevabas, me tomó por sorpresa, me dejó mirando fijamenteStill remember the dress you were wearing, caught me off guard caught me staring
Nos acercamos, la habitación se sintió más pequeña, juntos éramos mucho más fuertesGot close the room felt smaller as a pair we were so much stronger
Todavía recuerdo lo que sentí ese día, cómo me sentí cuandoStill recall what I felt that day, how I felt when
Ella hace que todo valga la pena y su rostro estaba destinado a sonreírShe makes it all worthwhile and his face was meant to smile
Si el mundo fuera más joven y los días fueran más largosIf the world was younger and the days were longer
Podríamos hacer cualquier cosa - Podríamos ser todoWe could do anything - We could be everything
En el puerto las cosas comenzaron a cambiar, un entorno diferente hizo que todo se sintiera extrañoIn port things began to change, different setting made it all feel so strange
Salimos corriendo en dos direcciones, el sol se convirtió en vagas reflexionesGot off running in two directions, the sunshine turned to vague reflections
Nuestro amor vive sin romance, ni siquiera tuvo una oportunidadOur love lives without romance, it didn't even stand a chance
No podía esperar a compartir el mismo aire, lejos pero aún ahí mismoCouldn't wait till we shared the same air, far away but still right there
Y así nos encontramos de nuevo; dos amantes más que amigosAnd so we meet again; two lovers more than just friends
Sabemos que encajamos perfectamente, como lo sentimos cuando...We know we're the perfect fit, like we felt when…
Ella hace que todo valga la pena y su rostro estaba destinado a sonreírShe makes it all worthwhile and his face was meant to smile
Si el mundo fuera más joven y los días fueran más largosIf the world was younger and the days were longer
Podríamos hacer cualquier cosa - Podríamos ser todoWe could do anything - We could be everything
Ella hace que todo valga la pena y su rostro estaba destinado a sonreírShe makes it all worthwhile and his face was meant to smile
Si el mundo fuera más joven y los días fueran más largosIf the world was younger and the days were longer
Podríamos hacer cualquier cosa - Podríamos ser todoWe could do anything - We could be everything
Ella hace que todo valga la pena y su rostro estaba destinado a sonreírShe makes it all worthwhile and his face was meant to smile
Si el mundo fuera más joven y los días fueran más largosIf the world was younger and the days were longer
Podemos hacer cualquier cosaWe can do anything



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anagoes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: