Traducción generada automáticamente

Elle sort qu'avec des blacks
Anaïs
Ella solo sale con negros
Elle sort qu'avec des blacks
Ella disfruta del cliché antillanoElle aime bien le cliché antillais
Del chico bien vestido que diceDu gars bien habillé qui dit
Bailas como en tu paísTu danses comme au pays
Le encanta que se peguen a su cuerpoElle adore qu'ils se pressent sur son corps
Suavemente ondulando, luego cada vez más fuerte.Tout doucement en ondulant, puis de plus en plus fort.
Ellos saben perfumarse, para que ella se embriague.Ils savent se parfumer, pour qu'elles se laisse enivrer.
No puede resistirse a besarlosElle ne peut pas résister à les embrasser
En el cuello.Dans le cou.
Ella solo sale con negros.Elle sort qu'avec des blacks.
Ella solo sale con negros.Elle sort qu'avec des blacks.
Y cuando su sueño se rompe.Et quand son rêve se casse.
Otro toma su lugar, ella solo sale con negros.Un autre prend sa place, elle sort qu'avec des blaacks.
Ella conoce todas las músicas de memoriaElle connaît toutes les musiques par coeur
Los éxitos del zouk y del raggaLes succès du zouk et du ragga
Solo jura por esoElle ne jure que par ça
Comprende todas las bromas en criolloElle comprend toutes les blagues en créole
Se siente bien entre los suyos cuando un negro la mima.Elle se sent bien parmi les siens quand un black la cajole
Y con todo ese mimetismoEt avec tout se mimétisme
Un día dará a luz a un hermoso mestizoUn jour elle accouchera d'un beau métis
Y para un bebé café con leche, ella será...Et pour un bébé café au lait, elle sera...
Cuchi-cuchiGazou-gazou
Perdón, pero soy blanco y debo decir que no entiendoPardon mais je suis blanc et je dois dire qu'je ne comprend pas
Yo también huelo bien y sé bailar salsaMoi aussi je sens bon et je sais danser la salsa
¿Qué tienen esos chicos que la hacen estremecer que yo no tenga?Qu'est-ce que ces garçons qui la font frémir ont de plus que moi
Soy un buen cocinero, sé hacer pollo al cocoJe suis un bon cuistot, je sais faire le poulet coco
Estoy lleno de caricias y ternuraJe regorge de caresses et de tendresse
¿Y por qué esa chica no querría estar conmigo?Et pourquoi cette fille là ne voudrait pas de moi?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anaïs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: