Traducción generada automáticamente

Les Blouses Blanches
Anaïs
Las Batas Blancas
Les Blouses Blanches
Ya casi han pasado tres añosÇa fera bientôt trois années
Tres años que está internadaTrois années qu'elle est internée
Sí, internada con los locosOui, internée avec les fous
Con los locosAvec les fous
Es por culpa de ellos que está aquíC'est à cause d'eux si elle est là
Solo que, bueno, no la creenSeulement voilà, on ne la croit pas
Pero un día va a estallar: La VerdadMais un jour ça va éclater: La Vérité
Entonces, como ya está harta de llorarAlors comme elle en a assez de pleurer
Con todas sus fuerzas empieza a gritarDe toutes ses forces elle se met à crier
Pero les digo que no estoy loca, ¿me escuchan?Mais puisque j'vous dis que j'suis pas folle vous m'entendez
¡No estoy loca! ¡No estoy loca! ¡No estoy loca!J'suis pas folle! J'suis pas folle!! J'suis pas folle!
Y cada vez están las batas blancasEt à chaque fois y a les blouses blanches
Una y otra vez las batas blancasEncore et toujours les blouses blanches
Ellas le dicen: ¡No, no estás loca!Elles lui disent: Non, vous n'êtes pas folle!
No locaPas folle
No locaPas folle
Las batas blancasLes blouses blanches
Ella también tuvo una bata blancaElle aussi, elle en a eu une blouse blanche
¡Ah, no! Era un vestidoAh non! C'était une robe
Un pequeño vestido blancoUne petite robe blanche
Un pequeño vestido blanco con floresUne petite robe blanche avec des fleurs
Había sol alrededor de las floresY avait du soleil tout autour des fleurs
Y en su mano, había una manoEt dans sa main à elle, y avait une main
Una hermosa mano con dedos que cantabanUne belle main avec des doigts qui chantaient
Que cantaban... Que cantabanQui chantaient... Qui chantaient
¡Ah! ¡Otra vez las batas blancas!Ah! Encore les blouses blanches!
Ya casi han pasado ocho añosÇa fera bientôt huit années
Ocho años que está internadaHuit années qu'elle est internée
Sí, internada con los locosOui, internée avec les fous
Con los locosAvec les fous
Una gran línea sobre los ocho añosUn grand trait sur les huit années
Como si nada hubiera pasadoTout comme si rien n's'était passé
Una noche irá a robarles sus ocho añosUne nuit elle ira leur voler leurs huit années
¡Mira! Ahí está la mano como el día del vestido blancoTiens! V'là la main comme le jour d'la robe blanche
Pero, ¿por qué se puso todas esas batas blancas?Mais pourquoi qu'elle a mis toutes ces blouses blanches?
¡No! Les digo que no estoy locaNon! Puisque j'vous dis que j'suis pas folle
¿Me escuchan?Vous m'entendez?
¡No estoy loca! ¡No estoy loca! ¡No estoy loca!J'suis pas folle! Je suis pas folle!! J'suis pas folle!!
¡Ven que era verdad!Vous voyez bien que c'était vrai
Yo sabía que volveríaMoi je savais qu'elle reviendrait
La manoLa main
La hermosa mano que reíaLa belle main qui riait
ReíaRiait
ReíaRiait



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anaïs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: