Traducción generada automáticamente

Les mariés de Vendée
Anaïs
Die Verheirateten von Vendée
Les mariés de Vendée
Ich schrieb deinen Namen auf die SteineJ'écrivais ton nom sur les pierres
Auf das EfeuSur les cheveux de lierre
Von verlassenen RuinenDes ruines abandonnées
Ich wartete an dem FlussJe t'attendais à la rivière
Im Blau der FarneDans le bleu des fougères
Neben einem WeizenfeldAuprès d'un champs de blé
Ich schrieb deinen Namen einsamJ'écrivais ton nom solitaire
Auf die FeldwegeSur les chemins de terre
Auf die geschundenen BäumeSur les arbres écorchés
Ich wartete in meinen GebetenJe t'attendais dans mes prières
Im Feuer der HeidekrautDans le feu des bruyères
Der Sonnen im JanuarDes soleils de janvier
Ich wartete auf dich, ich wartete auf dich, ich wartete auf dichJe t'attendais, je t'attendais, je t'attendais
Und die Kirchen erinnern sichEt les églises se souviennent
An die ersten "Ich liebe dich"Des tous premiers je t'aime
Von den Verheirateten von VendéeDes mariés de Vendée
Die umherliefen, außer AtemQui couraient à perdre haleine
Um aus den Brunnen zu trinkenBoire à l'eau des fontaines
Ihren ersten KussLeur tout premier baiser
Und die Mühlen erinnern sichEt les moulins se rappellent
An die Weiße der SpitzenLa blancheur des dentelles
Von den Verheirateten von VendéeDes mariés de Vendée
Die durch die Gassen ranntenQui couraient dans les ruelles
Die Leitern hinaufklettertenEscaladaient les échelles
Um sich auf dem Dachboden zu liebenPour s'aimer dans un grenier
Ich sprach von dir zu den WolkenJe parlais de toi aux nuages
Zu den ZugvögelnAux oiseaux de passage
Zu meinen Puppen aus KindertagenA mes poupées d'enfant
Ich wartete auf dich in den GewitternächtenJe t'attendais les nuits d'orage
In den wilden GinsterDans les genets sauvages
Am Rand des OzeansAu bord de l'océan
Ich schrieb deinen Namen an die SträndeJ'écrivais ton nom sur les plages
Auf die Wände der DörferSur les murs des villages
In den Nächten von JohannisLes nuits de la Saint-Jean
Ich wartete auf dich wie ein UferJe t'attendais comme un rivage
Wenn ein Schiff strandetQuand un bateau naufrage
Im Herzen des OrkansAu cœur de l'ouragan
Ich wartete auf dich, ich wartete auf dich, ich wartete auf dichJe t'attendais, je t'attendais, je t'attendais
Und die Kirchen erinnern sichEt les églises se souviennent
An die TaufnamenDes prénoms de baptême
Von den Verheirateten von VendéeDes mariés de Vendée
Die umherliefen, außer AtemQui couraient à perdre haleine
Um aus den Brunnen zu trinkenBoire à l'eau des fontaines
Ihren ersten KussLeur tout premier baiser
Und die Teiche erinnern sichEt les étangs se rappellent
An die ewigen GelübdeLes serments éternels
Unter den großen PappelnSous les grands peupliers
Halte deine Hand in meinerGarde ta main dans la mienne
Wir werden, egal was passiertNous serons quoi qu'il advienne
Die Verheirateten von Vendée seinDes mariés de Vendée



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anaïs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: