Traducción automática

Salvavidas (part. Jota E)
Analu Dada
Bouée de sauvetage (feat. Jota E)
Salvavidas (part. Jota E)
Dans chaque endroit où j'ai vu un problèmeEn cada lugar que vi un problema
Tu as vu une solutionTu viste una solución
Tu m'as dit qu'il n'y avait pas de tempêteTú me dijiste que no había tormenta
Et tu avais raisonY tuviste la razón
Tu es le demi-verre qui se remplitEres el medio vaso que se llena
Et c'est pour ça que je te croisY por eso te creo
Quand tu me dis avec le cœurCuando me dices con el corazón
Que si la vie s'arrête demainQue si la vida se acaba mañana
Tu seras ma bouée de sauvetageSerás tu mi salvavidas
Et si le soleil ne brille pas le matinY si el Sol no brilla en la mañana
Tu seras la lumière qui m'éclaireSerás la luz que me ilumina
Que si je me perds dans le désertQue si me pierdo en el desierto
Tu seras l'oasis qui me guideSerás el oasis que me guía
Et si j'écris une chansonY si escribo una canción
Tu seras ma mélodieSerás mi melodía
(Ma mélodie)(Mi melodía)
Maintenant je suis perduAhora estoy perdido
Un peu confusUn poco confundido
Mais si tu es là, je me sens bien, et je saisPero si estás tú me siento bien, y sé
Que quand tu auras froidQue cuando tengas frío
Je peux être ton manteauPuedo ser tu abrigo
Et être l'eau qui apaise ta soifY ser el agua que calma tu sed
Je veux qu'on aille tous les deux toucher la LuneQuiero que los dos vayamos a tocar la Luna
Pour qu'on vive ensemble toute une aventurePa' que vivamos juntos toda una aventura
Allez, on est tous les deux à la même hauteurDale que los dos estamos a la misma altura
Et je sais, je sais, je saisY yo sé, yo sé, yo sé
Que si la vie s'arrête demainQue si la vida se acaba mañana
Tu seras ma bouée de sauvetageSerás tu mi salvavidas
Et si le soleil ne brille pas le matinY si el Sol no brilla en la mañana
Tu seras la lumière qui m'éclaireSerás la luz que me ilumina
Que si je me perds dans le désertQue si me pierdo en el desierto
Tu seras l'oasis qui me guideSerás el oasis que me guía
Et si j'écris une chansonY si escribo una canción
Tu seras ma mélodieSerás mi melodía
(Ma mélodie)(Mi melodía)
Que si la vie s'arrête demainQue si la vida se acaba mañana
Tu seras ma bouée de sauvetageSerás tu mi salvavidas
Et si le soleil ne brille pas le matinY si el Sol no brilla en la mañana
Tu seras la lumière qui m'éclaireSerás la luz que me ilumina
Que si je me perds dans le désertQue si me pierdo en el desierto
Tu seras l'oasis qui me guideSerás el oasis que me guía
Et si j'écris une chansonY si escribo una canción
Tu seras ma mélodieSerás mi melodía
(Ma mélodie)(Mi melodía)
Dans chaque endroit où j'ai vu un problèmeEn cada lugar que vi un problema
Tu as vu une solutionTu viste una solución
Tu m'as dit qu'il n'y avait pas de tempêteTú me dijiste que no había tormenta
Et tu avais raisonY tuviste la razón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Analu Dada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: