Traducción generada automáticamente

A Rumor in St. Petersburg
Anastasia Broadway
Ein Gerücht in St. Petersburg
A Rumor in St. Petersburg
[Stadtbewohner][Towns People]
Die Neva fließt, ein neuer Wind wehtThe Neva Flows, a new wind blows
Und bald wird es Frühling seinAnd soon it will be spring
[Gleb][Gleb]
Wir hören euch, Genossen! Die Revolution hört euch! Gemeinsam werden wir ein neues Russland schmieden, das die Neid der ganzen Welt sein wird! Der Zaren-St. Petersburg ist jetzt das Volk-Leningrad!We hear you, comrades! The revolution hears you! Together, we will forge a new Russia that will be the envy of all the world! The Tsar's St. Petersburg is now the people's Leningrad!
[Dmitry][Dmitry]
Sie können es Leningrad nennen, aber es wird immer Petersburg sein. Neuer Name, die gleichen leeren MägenThey can call it Leningrad, but it will always be Petersburg. New name, same empty stomachs
Sie sagen uns, die Zeiten seien besserThey tell us times are better
Nun, ich sage, das sind sie nichtWell, I say they're not
Kann ein leeres VersprechenCan't cook an empty promise
In einem leeren Topf gekocht werden?In an empty pot
Ein hellerer Tag bricht an! Er ist fast da!A brighter day is dawning! It's almost at hand!
Der Himmel ist grau, die Wände haben OhrenThe skies are gray, the walls have ears
Und wer streitet, verschwindet!And he who argues disappears!
[Dmitry & Stadtbewohner][Dmitry & Towns People]
Es lebe unser mutiges neues LandHail our brave new land
[Stadtbewohner][Towns People]
St. Petersburg boomtSt. Petersburg is booming
Eine Stadt im AufschwungA city on the rise
[Frau][Woman]
Es ist wirklich sehr freundlichIt's really very friendly
[Frau 2][Woman 2]
Wenn man keine Spione stört!If you don't mind spies!
[Mann][Man]
Wir stehen hinter unseren FührernWe stand behind our leaders
[Mann 2][Man 2]
Und stehen in der Schlange für BrotAnd stand in line for bread
[Stadtbewohner][Towns People]
Wir sind gute und treue Genossen, und unsere Lieblingsfarbe ist rot!We're good and loyal comrades, and our favorite color's red!
[Dmitry][Dmitry]
Jetzt sind alle gleichNow everyone is equal
Professoren schwingen die BesenProfessors push the brooms
[Dmitry & Ensemble][Dmitry & Ensemble]
Zwei Dutzend totale Fremde leben in zwei kleinen ZimmernTwo-dozen total strangers live in two small rooms
Du hältst eine Revolution ab, und das ist der Preis, den du zahlstYou hold a revolution, and here's the price you pay
Gott sei Dank für die GerüchteThank goodness for the gossip
[Männer][Men]
Danke für die Gerüchte!Спасибо за слухи! (Spasibo za slukhi!)
[Stadtbewohner][Towns People]
Gott sei Dank für die GerüchteThank goodness for the gossip
Die uns durch den Tag bringenThat gets us through the day
Hey!Hey!
Hast du gehört?Have you heard?
Es gibt ein Gerücht in St. PetersburgThere's a rumor in St. Petersburg
Hast du gehört,Have you heard
Was sie auf der Straße sagen?What they're saying on the street?
[Mann][Man]
Obwohl der Zar nicht überlebt hatAlthough the Tsar did not survive
Könnte eine Tochter noch lebenOne daughter may be still alive
[Stadtbewohner][Towns People]
Die Prinzessin AnastasiaThe Princess Anastasia
[Mann][Man]
Aber bitte wiederhole es nicht!But please do not repeat!
[Stadtbewohner][Towns People]
Es ist ein Gerücht, eine Legende, ein GeheimnisIt's a rumor, a legend, a mystery
Etwas, das in einer Gasse geflüstert wirdSomething whispered in an alleyway
Oder durch einen RissOr through a crack
Es ist ein Gerücht, das Teil unserer Geschichte istIt's a rumor that's part of our history
[Frau][Woman]
Sie sagen, ihre königliche Großmama wird einen königlichen Betrag zahlenThey say her royal grandmama will pay a royal sum
[Stadtbewohner][Towns People]
An jemanden, der die Prinzessin zurückbringen kannTo someone who can bring the Princess back
[Vlad][Vlad]
Dmitry! Sie haben eine weitere Grenze geschlossen. Wir hätten Russland verlassen sollen, solange wir noch konnten!Dmitry! They've closed another border. We should've gotten out of Russia while we still could!
St. Petersburg war schön, als die Royals hier warenSt. Petersburg was lovely when royalty was in
Ich nannte mich Graf, als ob ich es immer gewesen wäreI called myself a count as though I'd always been
Ich verkehrte mit den Royals, doch dann änderte sich das GlückI hobnobbed with the royals, but then a change of luck
Der Zar war tot, die Royals flohenThe Tsar was dead, the royals fled
Und, Genosse, jetzt sitzen wir fest!And, comrade, now we're stuck!
[Dmitry][Dmitry]
Vlad! Ich habe über die Prinzessin Anastasia nachgedachtVlad! I've been thinking about the Princess Anastasia
[Vlad][Vlad]
Oh, nicht du auch, Dmitry!Oh, not you too, Dmitry!
[Dmitry][Dmitry]
Es ist das Gerücht, die Legende, das GeheimnisIt's the rumor, the legend, the mystery
Es ist die Prinzessin Anastasia, die uns helfen wird zu fliegenIt's the Princess Anastasia who will help us fly
Du und ich, Freund, werden in die Geschichte eingehenYou and I, friend, will go down in history
Wir werden ein Mädchen finden, das die Rolle spielt und ihr beibringt, was sie sagen sollWe'll find a girl to play the part and teach her what to say
Kleiden wir sie ein und bringen sie nach ParisDress her up and take her to Paris
[Vlad][Vlad]
Stell dir die Belohnung vor, die ihre liebe alte Großmama zahlen würdeImagine the reward her dear old grandmama would pay
[Dmitry & Vlad][Dmitry & Vlad]
Wer könnte das sonst schaffen, wenn nicht du und ich?Who else could pull it off but you and me?
[Anya][Anya]
Nein!No!
[Gleb][Gleb]
Es war ein zurückschlagender Lkw, Genosse.It was a truck backfiring, comrade.
Das war alles.That's all it was.
Diese Tage sind vorbei, Nachbar gegen Nachbar.Those days are over, neighbor against neighbor.
Es gibt nichts mehr, wovor man Angst haben müsste.There's nothing to be afraid of anymore.
Du zitterst.You're shaking.
Es gibt ein Teegeschäft nur wenige Schritte von hier, lass mich-There's a tea shop just steps from here, let me-
[Anya][Anya]
DankeThank you
[Gleb][Gleb]
Was ist so eilig?What's your hurry?
[Anya][Anya]
Ich kann diesen Job nicht verlieren. Die sind nicht leicht zu bekommen. Aber dankeI can't lose this job. They're not easy to come by. But thank you
[Gleb][Gleb]
Ich bin jeden Tag hier!I'm here every day!
[MANN][MAN]
Ein Rubel für dieses GemäldeA ruble for this painting
Es ist Romanov, ich schwöre!It's Romanov, I swear!
[MANN 2][MAN 2]
Die Pyjamas von Graf Yusupov, GenosseCount Yusupov's pajamas, comrade
Kauf das Paar!Buy the pair!
[MANN 3][MAN 3]
Ich habe das in einem Palast gefundenI found this in a palace
Mit einem A initialisiertInitialed with an A
Es könnte Anastasia gehören!It could be Anastasia's!
Was wird jemand dafür zahlen?Now what will someone pay?
[Dmitry][Dmitry]
Wir brauchen etwas von ihr, um der alten Dame zu zeigen. Wie viel kostet die Spieluhr?We need something of hers to show the old lady. How much is that music box?
[Verkäufer][Salesman]
Ah, die Spieluhr! Sie ist echt Romanov, ich könnte mich nie davon trennen!Ah, the music box! It's genuine Romanov, I could never part with it!
[Dmitry][Dmitry]
Zwei Dosen Bohnen, Genosse?Two cans of beans, comrade?
[Verkäufer][Salesman]
AbgemachtDone
[Dmitry][Dmitry]
Glaubst du an Märchen, Vlad?Do you believe in fairytales, Vlad?
[Vlad][Vlad]
Es war einmal, da tat ich esOnce upon a time, I did
[Dmitry][Dmitry]
Wir werden ein Märchen erschaffen, an das die ganze Welt glauben wird!We're going to create a fairytale the whole world will believe!
Jetzt ist es riskant, aber nicht mehr als gewöhnlichNow it's risky, but not more than usual
Wir brauchen Papiere, wir brauchen Tickets, wir brauchen Nerven aus StahlWe'll need papers, we'll need tickets, we'll need nerves of steel
[Vlad][Vlad]
Ja, es ist riskant, viel mehr als gewöhnlichYes, it's risky, a lot more than usual
[Dmitry][Dmitry]
Wir werden versuchen, die Grenze mit unserer Prinzessin und unserem Plan zu überquerenWe'll try to cross the border with our princess and our plot
[Vlad][Vlad]
Hoffentlich wird kein Unglück geschehenHopefully disaster won't ensue
[Dmitry][Dmitry]
Mit Glück wird alles reibungslos verlaufenWith luck, it'll all go smoothly
[Vlad][Vlad]
Und mit Glück werden wir nicht erschossenAnd with luck, we won't be shot
[Dmitry & Vlad][Dmitry & Vlad]
Wer könnte das sonst schaffen, wenn nicht du und ich?Who else could pull it off but me and you?
[Dmitry][Dmitry]
Wir werden reich sein!We'll be rich!
[Vlad][Vlad]
Wir werden reich sein!We'll be rich!
[Dmitry][Dmitry]
Wir werden raus sein!We'll be out!
[Vlad][Vlad]
Wir werden raus sein!We'll be out!
[Dmitry & Vlad][Dmitry & Vlad]
Und St. Petersburg wird noch mehr zu reden haben!And St. Petersburg will have some more to talk about!
[Stadtbewohner][Towns People]
Ich habe es von einer Person gehört, dieI heard it from a person who
Mir versichert hat, dass es absolut wahr istAssured me it was absolutely true
Pssst!Shh!
Hast du gehört?Have you heard?
Es gibt ein Gerücht in St. PetersburgThere's a rumor in St. Petersburg
Hast du gehört?Have your heard?
Genosse, was denkst du?Comrade, what do you suppose?
[Vlad][Vlad]
Ein faszinierendes GeheimnisA fascinating mystery
[Dmitry][Dmitry]
Der größte Betrug in der Geschichte!The biggest con in history!
[Dmitry, Vlad & Stadtbewohner][Dmitry, Vlad & Towns People]
Die Prinzessin AnastasiaThe princess Anastasia
Lebendig oder totAlive or dead
Wer weiß?Who knows?
Pssst!Shh!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anastasia Broadway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: