Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 40

Σημάδι

Anastasia Dimitra

Letra

Zeichen

Σημάδι

Was habe ich getan?
Μα τι έκανα;
Ma ti ékana

Gib mir ein Zeichen, damit ich etwas zum Glauben habe
Δώσε μου ένα σημάδι, να έχω κάτι να πιστεύω
Dóse mou éna simádi, na ékho káti na pisteúo

Einen Stern in der Dunkelheit, um damit zu reisen
Ένα αστέρι στο σκοτάδι, να έχω για να ταξιδεύω
Éna astéri sto skotádi, na ékho gia na taxideúo

Tage, an denen ich dich nicht sehen will, ich kann's nicht ertragen
Μέρες που σε άχτι και δεν θέλω να σε βλέπω
Méres pou se ákhti kai den thélo na se vlépo

Nächte, in denen ich dich brauche, in denen ich ohne dich leide
Νύχτες που σε έχω ανάγκη που μακριά σου υποφέρω
Nýkhtes pou se ékho anánki pou makriá sou ipoféro

Die Lichter sind aus, die Lichter sind aus
Κλείσανε, τα φώτα κλείσανε
Kleísane, ta fóta kleísane

Und seit wir uns getrennt haben, mache ich sie nicht mehr an
Και αφού χωρίσαμε, δεν τα ανοίγω άλλο πια
Kai afú chorísame, den ta anígó állo pia

Du bist gegangen, und nachdem du mir entglitten bist
Έφυγες, και αφού μου ξεφύγες
Éfyges, kai afú mou xefýges

Endlose Nächte, die Einsamkeit umarmt mich
Νύχτες ατελείωτες, με αγκαλιάζει η μοναξιά
Nýkhtes atelíótes, me agkaliázei i monaxiá

Was habe ich getan, und ich fühle mich leer
Μα τι έκανα, και νιώθω άδεια
Ma ti ékana, kai niótho ádeia

So viele Schuldgefühle, in deinen beiden Augen
Τόσες ενοχές, στα δυο σου μάτια
Tóses enokhés, sta dyo sou mátia

Du machst Verbrechen, jede Nacht
Κάνεις έγκλημα, όλα τα βράδια
Kánis égklíma, óla ta vrádia

Du fehlst mir und ich bin in tausend Stücke zerbrochen
Λείπεις και έγινα χίλια κομμάτια
Leípis kai égina chília kommátia

Was habe ich getan?
Μα τι έκανα;
Ma ti ékana

In tausend Stücke
Χίλια κομμάτια
Chília kommátia

Gib mir ein Zeichen, damit ich es aushalten kann, solange du weg bist
Δώσε μου ένα σημάδι, όσο λείπεις να αντέχω
Dóse mou éna simádi, óso léipis na antékho

Gieß Öl ins Feuer, damit ich dich in meinem Bett habe
Ρίξε στην φωτιά μου λάδι, στο σεντόνι μου να σε έχω
Ríxe stin fotiá mou ládi, sto sentóni mou na se ékho

Tage, an denen ich dich nicht sehen will, ich trinke und lasse es raus
Μέρες που σε έχω άχτι, πίνω και το ρίχνω έξω
Méres pou se ékho ákhti, píno kai to ríchno ékso

Nächte, in denen ich dich brauche, in denen ich kämpfen muss
Νύχτες που σε έχω ανάγκη που πρέπει να το παλέψω
Nýkhtes pou se ékho anánki pou prépei na to palépso

Die Lichter sind aus, die Lichter sind aus
Κλείσανε, τα φώτα κλείσανε
Kleísane, ta fóta kleísane

Und seit wir uns getrennt haben, mache ich sie nicht mehr an
Και αφού χωρίσαμε, δεν τα ανοίγω άλλο πια
Kai afú chorísame, den ta anígó állo pia

Du bist gegangen, und nachdem du mir entglitten bist
Έφυγες, και αφού μου ξεφύγες
Éfyges, kai afú mou xefýges

Endlose Nächte, die Einsamkeit umarmt mich
Νύχτες ατελείωτες, με αγκαλιάζει η μοναξιά
Nýkhtes atelíótes, me agkaliázei i monaxiá

Was habe ich getan, und ich fühle mich leer
Μα τι έκανα, και νιώθω άδεια
Ma ti ékana, kai niótho ádeia

So viele Schuldgefühle, in deinen beiden Augen
Τόσες ενοχές, στα δυο σου μάτια
Tóses enokhés, sta dyo sou mátia

Du machst Verbrechen, jede Nacht
Κάνεις έγκλημα, όλα τα βράδια
Kánis égklíma, óla ta vrádia

Du fehlst mir und ich bin in tausend Stücke zerbrochen
Λείπεις και έγινα χίλια κομμάτια
Leípis kai égina chília kommátia

Was habe ich getan?
Μα τι έκανα;
Ma ti ékana

In tausend Stücke
Χίλια κομμάτια
Chília kommátia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anastasia Dimitra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección