Transliteración y traducción generadas automáticamente
Σιγά Το Πράμα
Anastasia Dimitra
Kleinigkeit
Σιγά Το Πράμα
Ich habe einen großen Fehler gemacht
Εγώ έκανα έλα λάθος
Egó ékana éla láthos
Habe das Richtige nicht gesehen
Δεν είδα το σωστό
Den eída to sostó
Meine nächste Leidenschaft
Το επόμενο μου πάθος
To epómeno mou páthos
Wird nicht so sein wie diese
Δεν θα ‘ναι σαν κι αυτό
Den tha 'nai san ki aftó
Das weiß ich tief im Innern
Το ξέρω καταβάθος
To xéro kataváthos
Es war nicht genug
Δεν ήταν αρκετό
Den ítan arketó
Mein Körper soll brennen
Το σώμα μου να ανάψει
To sóma mou na anápsei
Na – na – na – na
Ναϊ – ναϊ – ναϊ- να
Nai – nai – nai- na
Ich tauche ein ins Getränk
Μπαίνω μέσα στο ποτό
Báino mésa sto potó
Und versinke darin
Και βυθίζομαι
Kai vythízomai
Es ist so magisch
Είναι τόσο μαγικό
Eínai tóso magikó
Ich leide sehr
Βασανίζομαι
Vasanízomai
Sie fragten mich, ob ich durch ein Wunder lebe
Με ρωτήσανε αν ζω απο θαύμα
Me rottísane an zo apo thávma
Und ich sagte ihnen
Και τους είπα
Kai tous eípa
Ja, Kleinigkeit
Ναι σιγά το πράμα
Nai sigá to práma
Kleinigkeit, ich habe noch mehr gemacht
Σιγά το πράμα έχω κάνει κι άλλα
Sigá to práma écho kánei ki álla
Große Kinder, immer Tropfen für Tropfen
Παιδιά μεγάλα, όλο στάλα στάλα
Paidiá megála, ólo stála stála
Kleinigkeit, ich habe noch mehr gemacht
Σιγά το πράμα έχω κάνει κι άλλα
Sigá to práma écho kánei ki álla
Und Schlimmeres...
Και χειρότερα…
Kai cheirótera
Ich habe einen großen Fehler gemacht
Εγώ έκανα έλα λάθος
Egó ékana éla láthos
Von Anfang an
Μεγάλο απο την αρχή
Megálo apo tin archí
Aber wer mich liebt
Μα όποιος μ’ αγαπάει
Ma ópios m’ agapáei
Versteht mich nicht falsch
Δεν με παρεξηγεί
Den me parexigéi
Mein Gott, du bist nah bei mir
Θεέ μου είσαι κοντά μου
Theé mou eísai kontá mou
Und ich mache einen Wunsch
Και κάνω μια ευχή
Kai káno mia efchí
Dass sich das, was ich erlebe, ändert
Αυτό που ζω να αλλάξει
Aftó pou zo na alláxei
Na – na – na – na
Ναϊ – ναϊ – ναϊ- να
Nai – nai – nai- na
Ich tauche ein ins Getränk
Μπαίνω μέσα στο ποτό
Báino mésa sto potó
Und versinke darin
Και βυθίζομαι
Kai vythízomai
Es ist so magisch
Είναι τόσο μαγικό
Eínai tóso magikó
Ich leide sehr
Βασανίζομαι
Vasanízomai
Sie fragten mich, ob ich durch ein Wunder lebe
Με ρωτήσανε αν ζω απο θαύμα
Me rottísane an zo apo thávma
Und ich sagte ihnen
Και τους είπα
Kai tous eípa
Ja, Kleinigkeit
Ναι σιγά το πράμα
Nai sigá to práma
Kleinigkeit, ich habe noch mehr gemacht
Σιγά το πράμα έχω κάνει κι άλλα
Sigá to práma écho kánei ki álla
Große Kinder, immer Tropfen für Tropfen.
Παιδιά μεγάλα, όλο στάλα στάλα.
Paidiá megála, ólo stála stála
Kleinigkeit, ich habe noch mehr gemacht
Σιγά το πράμα έχω κάνει κι άλλα
Sigá to práma écho kánei ki álla
Und Schlimmeres...
Και χειρότερα…
Kai cheirótera
Mein Körper soll brennen
Το σώμα μου να ανάψει
To sóma mou na anápsei
Na – na – na – na
Ναϊ – ναϊ – ναϊ- να
Nai – nai – nai- na
Kleinigkeit, ich habe noch mehr gemacht
Σιγά το πράμα έχω κάνει κι άλλα
Sigá to práma écho kánei ki álla
Große Kinder, immer Tropfen für Tropfen.
Παιδιά μεγάλα, όλο στάλα στάλα.
Paidiá megála, ólo stála stála
Kleinigkeit, ich habe noch mehr gemacht
Σιγά το πράμα έχω κάνει κι άλλα
Sigá to práma écho kánei ki álla
Und Schlimmeres...
Και χειρότερα…
Kai cheirótera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anastasia Dimitra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: