Traducción generada automáticamente

A Rumor In St. Petersburg
Anastasia
A Rumor En San Petersburgo
A Rumor In St. Petersburg
¡San Petersburgo es sombrío!St. Petersburg is gloomy!
¡San Petersburgo es sombrío!St. Petersburg is bleak!
¡Mi ropa interior se congeló aquí toda la semana!My underwear got frozen standing here all week!
¡Desde la revolución nuestras vidas han sido tan grises!Oh, since the revolution our lives have been so gray!
¡Gracias a Dios por los chismes que nos lleva a través del día! ¡Oye! ¡Oye!Thank Goodness for the gossip that gets us through the day! Hey!
¿Lo has oído?Have you heard!
¿Hay un rumor en San Petersburgo?There's a rumor in St. Petersburg?
¿Lo has oído?Have you heard?
¿Qué dicen en la calle?What they're saying on the street?
Aunque el zar no sobrevivióAlthough the Tsar did not survive,
¡Una hija puede estar viva!One daughter may be still alive!
¡La princesa Anastasia!The Princess Anastasia!
¡Pero por favor no lo repitas!But please do not repeat!
Es un rumorIt's a rumor,
Una leyendaA legend
¡Un misterio!A mystery!
Algo susurró en un callejónSomething whispered in an alleyway
¡O a través de una grieta!Or through a crack!
Es un rumorIt's a rumor
Eso es parte de nuestra historiaThat's part of our history.
Dicen que su abuela realThey say her royal grandmama
Pagará una suma realWill pay a royal sum
¡A alguien que pueda traer a la princesa de vuelta!To someone who can bring the princess back!
¡Un rublo por esta pintura!A ruble for this painting!
¡Es Romanov, lo juro!It's Romanov, I swear!
¡Pijama del Conde Yusopov!Count Yusopov's pajamas!
¡Camarada, compre el par!Comrade, buy the pair!
Conseguí esto del palacioI got this from the palace.
¡Está forrado con piel real!It's lined with real fur!
Podría valer una fortunaIt could be worth a fortune
¡Si le pertenecía a ella!If it belonged to her!
Es el rumorIt's the rumor.
La leyendaThe legend,
¡El misterio!The mystery!
¡Es la princesa Anastasia la que nos ayudará a volar!It's the Princess Anastasia who will help us fly!
¡Tú y yo pasaremos a la historia!You and I friend will go down In history!
Encontraremos a una chica que haga el papel y le enseñe qué decirWe'll find a girl to play the part and teach her what to say,
¡Vístela y llévala a Paree!Dress her up and take her to Paree!
¡Imagina la recompensa que pagará su querida abuela!Imagine the reward her dear old Grandmama will pay!
¿Quién más podría hacerlo más que tú y yo?Who else could pull it off but you and me?
Seremos ricosWe'll be rich
¡Seremos ricos!We'll be rich!
¡Saldremos!We'll be out!
¡Saldremos!We'll be out!
¡Y San Petersburgo tendrá algo más de lo que hablar!And St. Petersburg will have some more to talk about!
¡SSH!SSH!
¿Lo has oído?Have you heard!
¿Hay un rumor en San Petersburgo?There's a rumor in St. Petersburg?
¿Lo has oído?Have you heard?
¿Qué dicen en la calle?What they're saying on the street?
¡Oye! ¡Oye!Hey!
¡Oye! ¡Oye!Hey!
¡Oye! ¡Oye!Hey!
¿Lo has oído?Have you heard!
¿Hay un rumor en San Petersburgo?There's a rumor in St. Petersburg?
¿Lo has oído?Have you heard?
Camarada, ¿qué se supone?Comrade, what do you suppose?
¡Un misterio fascinante!A fascinating mystery!
¡La mayor estafa de la historia!The biggest con in history!
La princesa Anastasia, viva o muertaThe princess Anastasia, alive or dead.
¿Quién sabe?Who knows?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anastasia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: