Traducción generada automáticamente

In The Dark Of The Night
Anastasia
In der Dunkelheit der Nacht
In The Dark Of The Night
In der Dunkelheit der NachtIn the dark of the night
Wälzte ich mich hin und herI was tossing and turning
Und der Albtraum, den ich hatte, war so schlimm wie's nur gehtAnd the nightmare I had was as bad as can be
Es hat mir den Schreck ins Gesicht gezaubertIt's scared me out of my wits
Ein Leichnam zerfiel in StückeA corpse falling into bits
Dann öffnete ich die Augen und der Albtraum war ichThen I opened my eyes and the nightmare was me
Ich war einst der mystischste Mann in ganz RusslandI was once the most mystical man in all Russia
Als die Royals mich verrietenWhen the Royals betrayed me
Machten sie einen FehlerThey made a mistake
Mein Fluch ließ jeden von ihnen bezahlenMy curse made each of them pay
Doch ein kleines Mädchen entkamBut one little girl got away
Kleine Anya, sei gewarnt, Rasputin ist wachLittle Anya, beware, Rasputin is awake
In der Dunkelheit der NachtIn the dark of the night
Wird das Böse sie findenEvil will find her
In der Dunkelheit der NachtIn the dark of the night
Kurz vor der DämmerungJust before dawn
Rache wird süß seinRevenge will be sweet
Wenn der Fluch vollendet istWhen the curse is complete
In der Dunkelheit der NachtIn the dark of the night
Wird sie verschwunden seinShe'll be gone
Ich spüre, dass meine Kräfte langsam zurückkehrenI can feel that my powers are slowly returning
Binde meinen Gürtel und ein Hauch von Kölnisch WasserTie my sash and a dash of cologne
Für diesen DuftFor that smell
Während die Teile an ihren Platz fallenAs the pieces fall into place
Werde ich sehen, wie sie sich einfügtI'll see her crawl into place
Do Svidan'ya, Anya, eure Gnade, auf WiedersehenDo Svidan'ya, Anya, your grace, farewell
In der Dunkelheit der NachtIn the dark of the night
Wird der Terror sie treffenTerror will strike her
(Terror ist das Mindeste, was ich tun kann)(Terror is the least I can do)
In der Dunkelheit der NachtIn the dark of the night
Wird das Böse brauenEvil will brew
Bald wird sie fühlenSoon she will feel
Dass ihre Albträume wahr sindThat her nightmares are real
In der Dunkelheit der NachtIn the dark of the night
Wird sie fertig seinShe'll be through
In der Dunkelheit der NachtIn the dark of the night
Wird das Böse sie findenEvil will find her
(Finde sie)(Find her)
In der Dunkelheit der NachtIn the dark of the night
Wird der Terror wahrTerror comes true
(Vernichte sie)(Doom her)
Mein Liebes, hier ist ein ZeichenMy dear, here's a sign
Es ist das Ende der LinieIt's the end of the line
In der Dunkelheit der NachtIn the dark of the night
In der Dunkelheit der NachtIn the dark of the night
Kommt, meine DienerCome, my minions
Erhebt euch für euren MeisterRise for your master
Lasst euer Böse strahlenLet your evil shine
Findet sie jetztFind her now
Ja, fliegt immer schnellerYes, fly ever faster
In der Dunkelheit der NachtIn the dark of the night
In der Dunkelheit der NachtIn the dark of the night
In der Dunkelheit der NachtIn the dark of the night
Sie wird mein seinShe'll be mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anastasia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: