Traducción generada automáticamente

In The Dark Of The Night
Anastasia
Dans l'obscurité de la nuit
In The Dark Of The Night
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
Je tournais et retournaisI was tossing and turning
Et le cauchemar que j'ai eu était aussi mauvais que possibleAnd the nightmare I had was as bad as can be
Ça m'a foutu la trouilleIt's scared me out of my wits
Un cadavre qui se désintègreA corpse falling into bits
Puis j'ai ouvert les yeux et le cauchemar, c'était moiThen I opened my eyes and the nightmare was me
J'étais autrefois l'homme le plus mystique de toute la RussieI was once the most mystical man in all Russia
Quand les Royals m'ont trahiWhen the Royals betrayed me
Ils ont fait une erreurThey made a mistake
Ma malédiction leur a fait payerMy curse made each of them pay
Mais une petite fille s'est échappéeBut one little girl got away
Petite Anya, fais attention, Raspoutine est réveilléLittle Anya, beware, Rasputin is awake
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
Le mal la trouveraEvil will find her
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
Juste avant l'aubeJust before dawn
La vengeance sera douceRevenge will be sweet
Quand la malédiction sera complèteWhen the curse is complete
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
Elle sera partieShe'll be gone
Je sens que mes pouvoirs reviennent lentementI can feel that my powers are slowly returning
Attache ma ceinture et un peu de parfumTie my sash and a dash of cologne
Pour cette odeurFor that smell
Alors que les pièces se mettent en placeAs the pieces fall into place
Je la verrai ramper à sa placeI'll see her crawl into place
Do Svidan'ya, Anya, ta grâce, adieuDo Svidan'ya, Anya, your grace, farewell
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
La terreur la frapperaTerror will strike her
(La terreur est le moins que je puisse faire)(Terror is the least I can do)
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
Le mal va bouillonnerEvil will brew
Bientôt elle sentiraSoon she will feel
Que ses cauchemars sont réelsThat her nightmares are real
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
Elle sera finieShe'll be through
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
Le mal la trouveraEvil will find her
(Trouve-la)(Find her)
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
La terreur devient réalitéTerror comes true
(La condamner)(Doom her)
Ma chère, voici un signeMy dear, here's a sign
C'est la fin de la ligneIt's the end of the line
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
Venez, mes sbiresCome, my minions
Levez-vous pour votre maîtreRise for your master
Laissez votre mal brillerLet your evil shine
Trouvez-la maintenantFind her now
Oui, volez encore plus viteYes, fly ever faster
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
Elle sera à moiShe'll be mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anastasia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: